"صوتى" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi voz
        
    • sueno
        
    • sonido
        
    • la voz
        
    • votar
        
    • mi voto
        
    • mi propia voz
        
    O quizá crees que no vale la pena cultivar mi voz. Open Subtitles او ربما انت ترى ان صوتى لايستحق التدريب.
    Y mi voz no es más... que el silbido del viento en el desierto. Open Subtitles و لكننى كنت مخطئا لقد تلاشت هذه الرؤية و صوتى لم يكن أكثر من
    He elevado mi voz hacia ti, y la vida sigue sin llegar al cuerpo de mi hijo. Open Subtitles لقد رفعت صوتى إليك لكن الحياه لم تعود لجسد إبنى
    Nos conocimos anoche y ya no reconoce mi voz. Open Subtitles تقابلنا ليلة أمس فقط ومازلت لا تعرف صوتى
    ¡Si pueden escuchar el sonido de mi voz entonces dibujen algunos triángulos o algo para localizarme y salvarme! Open Subtitles ان استطتعن تعقب صوتى فستتمكن من رسم مثلثات أو ما شابة للوصول الى هذا الموقع وانقاذى
    Pensé que reconocerías mi voz. Habla Kresk. Open Subtitles إعتقدت انكِ ستميزين صوتى أنا كريسك
    La escalera parece no acabarse nunca y tú te sientes seguro y relajado y sigues escuchando mi voz. Open Subtitles يبدوا أن المصعد سيستمر الى الأبد وأنت تشعر بالأمان والأسترخاء وتظل تسمع صوتى وتستمر
    Es que siempre me he avergonzado de mi voz. Open Subtitles الامر ليس هكذا طوال عمرى وانا اخجل من صوتى
    Y estoy utilizando el sistema de comunicación interno para sintetizar mi voz. Open Subtitles و أنا أستخدم وحدات الإتصال الداخلى لتقليد صوتى
    mi voz no es el único sonido que se está reproduciendo. Open Subtitles لان صوتى ليس الصوت الوحيد الذى يصدر الان
    mi voz cambió porque me sentí mal porque me drogaste. Open Subtitles لقد تغير صوتى لانى كنت مريض لانك خدرتينى
    Señor, yo te suplico que oigas mi voz como yo he oído la tuya. Open Subtitles .. إلهى , أنا أدعوك إسمع صوتى كما سمعت صوتك
    Por favor, señor dame una oportunidad. mi voz sonará bien Open Subtitles من فضلك سيدى اعطينى هذه الفرصه صوتى سوف يكون جيدا
    Dijo que el sonido de mi voz hacía que le costara concentrarse en dar clase. Open Subtitles لقد قال ان صوتى يجعله لا يركز فى التدريس
    Tengo que preservar mi voz, ¡lo cual es difícil cuando les estoy gritando todo el rato! Open Subtitles يجب أن أحافظ على صوتى و لكن هذا صعب عندما أصرخ عليهم طوال الوقت
    Insinuó considerable violencia si escuchaba antes de eso mi voz. Open Subtitles ويلمح الى عنف كبير لو انة سمع صوتى قبل ذلك
    En cassette yo sueno como si me estuvieran pisando las pelotas. Open Subtitles الكاسيت يجعل صوتى كأن احدا ما يدوس على حنجرتى
    sonido no identificado de un avión que supera la velocidad Mach 2. Open Subtitles أثر صوتى مجهول من طائرة تسافر بسرعة تزيد عن ماك 2
    No, no puede pedirme que baje la voz... porque no me cambian el cheque. Open Subtitles . لا، أنت لا تستطيع سؤالي لخفض صوتى . لأنكم يجب أن تراقبوا الصراف
    Ni siquiera le puedo decir cómo voy a votar. Open Subtitles ولا يمكننى حتى اعلامك ما سيكون صوتى ... ولكنى أقدر لك خدماتك للمدينة و
    Puedo decir cosas también. Cambio mi voto. Open Subtitles وانا يمكننى قول أشياء أيضاً انا سأقوم بتبديل صوتى
    Pero ¿qué pasa si a veces se parece a mi propia voz? Open Subtitles نعم ، لكن ماذا إذا بدا أحياناً و كأنه صوتى أنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more