"صوتية" - Translation from Arabic to Spanish

    • voz
        
    • audio
        
    • sonido
        
    • sonoros
        
    • sonoras
        
    • tales
        
    • magnetofónicas
        
    • sonora
        
    • de percusión
        
    • sónica
        
    • acústicas
        
    • sonoro
        
    • ecografía
        
    • acústica
        
    • sónicas
        
    Recibió mensajes de voz en los cuales ustedes lo acusaban de robo menor. Open Subtitles كان قلقاً لتلقيه رسائل تهديد صوتية منك، تتهمه بأنه لص تافه
    Tengo algo que requiere una contraseña activada por voz y el mencionado módulo de propagación. Open Subtitles لدي شيء هنا الذي يتطلب كلمة سر تفعيلية صوتية. ومذكور أعلاه وحدة توليدك
    Usuarios del sitio web de 118 países accedieron a archivos de audio en línea. UN واطّلع مستخدمو المواقع الإلكترونية من 118 بلدا على مقاطع صوتية عبر الإنترنت.
    Las voces son docenas de fragmentos de audio que han puesto juntos. Open Subtitles الأصوات هي عبارة عن عشرات من مقاطع صوتية مختلطين ببعضهم
    Está previsto que transmitirá programas con calidad de sonido de disco compacto por cientos de canales de satélite. UN وهي تعتزم إيصال البرامج بنوعية صوتية مماثلة لنوعية اﻷقراص المدمجة عبر مئات من القنوات الساتلية.
    Disponibilidad de registros sonoros digitales para facilitar la labor de los redactores de actas literales, reduciendo el tiempo que pasan en las salas de conferencias. UN توافر ملفات رقمية صوتية لتسهيل عمل مدوني المحاضر الحرفية، مما يوفر من الوقت المخصص لقضائه في قاعات الاجتماعات.
    El Seminario tendrá grabaciones sonoras de sus debates, que se conservarán en los archivos de las Naciones Unidas de conformidad con la práctica establecida. UN تعد تسجيلات صوتية ﻷعمال الحلقة الدراسية، ويحتفظ بها في محفوظات اﻷمم المتحدة وفقا للممارسة المعمول بها.
    Escuchó cada mensaje de voz que le envié, ¿eso qué te dice? Open Subtitles لقد استمع لكل رسالة صوتية أرسلتها، لذا ماذا يخبركِ هذا؟
    :: Los artículos 9 y 16 son opcionales si dentro del contingente se requiere un registro de voz. UN :: البندان 9 و 16 اختياريان إذا كان ثمة حاجة إلى توفير شفرة صوتية داخلية في الوحدة.
    Las operaciones que lo requieren disponen de un sistema de comunicaciones de voz y datos seguras o cifradas. UN وتزود العمليات التي تستلزم اتصالات مأمونة قدرة اتصالات صوتية أو بيانية مأمونة أو مشفَّرة.
    Esto permite la transmisión ininterrumpida de voz y datos en tiempo real desde determinados lugares hasta los cuarteles generales de las misiones. UN وهذا يتيح إجراء اتصالات صوتية وإرسال البيانات بطريقة مستمرة ومستقلة في الحين من مواقع مختارة إلى مقر البعثة.
    Grabadoras magnetofónicas digitales de tipo audio con un aparato reproductor del sonido UN مسجلات صوتية رقمية تستعمل فيها اﻷشرطة الممغنطة وتتضمن أجهزة لاستعادة الصوت
    En la colección se incluyen también grabaciones de audio y vídeo de las reuniones organizadas por la Dirección General. UN وتضم المجموعة أيضا أشرطة صوتية وأشرطة فيديو عن الاجتماعات التي تعقدها المديرية العامة المعنية بمركز المرأة ومشاكلها.
    Máquina de duplicación de audio y grabadora de vídeo, cintas de vídeo y audio UN آلة تسجيل صوتي وجهاز فيديو، وأشرطة فيديو وأشرطة صوتية
    Solo que en lugar de detectar objetos metálicos detecta cualquier cosa que emite una onda de sonido anormal. Open Subtitles ولكن بدلاً من الاستماع للأجسام المعدنية أنا استمع لأي شيء يبعث موجات صوتية غير طبيعية
    Disponibilidad de registros sonoros digitales para facilitar la labor de los redactores de actas literales, reduciendo el tiempo que pasan en las salas de conferencias. UN توافر ملفات صوتية رقمية لتسهيل عمل مدوني المحاضر الحرفية، مما يوفر من الوقت الذي ينقضي في قاعات الاجتماعات.
    El Seminario tendrá grabaciones sonoras de sus debates, que se conservarán en los archivos de la Naciones Unidas de conformidad con la práctica establecida. UN تعد تسجيلات صوتية ﻷعمال الحلقة الدراسية، ويحتفظ بها في محفوظات اﻷمم المتحدة وفقا للممارسة المعمول بها.
    A menos que la Conferencia o la Comisión Principal de que se trate decida otra cosa, no se harán tales grabaciones de las sesiones de ningún grupo de trabajo. UN ولا تعد تسجيلات صوتية لجلسات أي فريق عامل، مالم يقرر المؤتمر أو اللجنة الرئيسية التي يتبعها الفريق العامل خلاف ذلك.
    Si nos ponemos cerca del campo electromagnético de un aparato Toshoki, tendrás una respuesta visual y sonora como esta. Open Subtitles الآن، إذا اقتربنا من الحقل الكهرومغناطيسي لاداة توشوكي ستتحصل على استجابة بصرية و صوتية مثل هذه
    En dos incidentes distintos, la sede de los Juegos fue alcanzada por fragmentos metálicos de metralla y una granada de percusión. UN وفي حادثتين منفصلتين، أصابت شظايا معدنية ساخنة وقنبلة صوتية موقع الألعاب الصيفية.
    Cada una de estas canciones representa una escena, un movimiento, en algunos casos, una revolución sónica que ha alterado completamente el curso de la música popular. TED تمثل كل واحدة من هذه الأغاني مشهدًا أو حركة ما، وفي بعض الأحيان، ثورة صوتية تغير تمامًا اتجاه الموسيقى الشعبية.
    Además, después de haber recabado las opiniones de las ONG pertinentes, en 2009 comenzó la instalación gradual de señales de tráfico electrónicas acústicas. UN وعلاوة على ذلك، وبعد التماس آراء المنظمات غير الحكومية المختصة، بدأ تركيب إشارات مرور صوتية تدريجياً منذ عام 2009.
    Tubo no metálico con una composición diseñada para producir un efecto sonoro UN أنبوب غير معدني يحتوي على مكون مصمم لإحداث مؤثرات صوتية
    Bueno, pero le hiciste una ecografía ayer y dijiste que estaba en posición. Open Subtitles أخضعتها لأشعة فوق صوتية البارحة وقلت إن الجنين في وضعية سليمة
    La presión acústica de una señal acústica depende de: UN يتوقف الضغط الصوتي لإشارة صوتية على ما يلي:
    Destinado normalmente para combatir el ruido impulsivo en el campo de batalla, o en tu caso, las potenciales explosiones sónicas, las cuales serían increíbles, Open Subtitles ‫مصممة خصيصاً للنبض المرتفع ‫فى المعركة القتالية. ‫او فى حالتك, انفجارات صوتية محتملة. ‫يجب ان تكون رائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more