"صوماليا" - Translation from Arabic to Spanish

    • somalíes
        
    • somalí
        
    • Somalilandia
        
    Los gastos del transporte de 496 refugiados somalíes de Kenya a Nueva Zelandia representaron el 46% de la asignación. UN وكانت تكاليف ترحيل ٦٩٤ لاجئا صوماليا من كينيا إلى نيوزيلندا تشكل ٦٤ في المائة من الاعتماد المخصص.
    Asistieron al Simposio unos 60 somalíes, invitados a título personal y procedentes de todas las partes del país y de la diáspora. UN وحضر الندوة حوالي 60 صوماليا من مختلف أرجاء البلد ومن الشتات، بعد أن دعوا إلى حضورها بصفتهم الشخصية.
    El proyecto da empleo estable a 97 somalíes, distribuidos entre el centro de información de vuelo y los tres aeropuertos citados. UN ويوفر المشروع فرص عمل ثابتة لـ 97 صوماليا جرى توزيعهم على مركز معلومات الطيران وعلى المطارات الثلاثة.
    En el período de que se informa, otros 14.954 refugiados somalíes procedentes de Djibouti y Etiopía regresaron a la región noroccidental de Somalia. UN فقد أعيد 954 14 لاجئا صوماليا إضافيا من جيبوتي وإثيوبيا إلى شمال غرب الصومال في الفترة التي يشملها التقرير.
    Es probable que esta persona estuviera representando a una facción somalí. UN ومن المرجح أن هذا الشخص كان يمثِّل فصيلا صوماليا.
    Además, 19 refugiados somalíes fueron repatriados de algunos otros países. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد تمت إعادة 19 لاجئا صوماليا إلى وطنهم من عدة بلدان أخرى.
    En la actualidad, el programa de becas patrocinado por la Comisión Europea ayuda a 33 estudiantes somalíes que cursan estudios en universidades de Kenya. UN وتقدم مبادرة المنح الدراسية الجارية التي ترعاها حاليا المفوضية الأوروبية الدعم إلى 33 طالبا صوماليا يتابعون دراساتهم في الجامعات الكينية.
    También quedan 16.123 refugiados somalíes desde los decenios de 1980 y 1990 y 11.503 refugiados eritreos desplazados durante y después del conflicto fronterizo entre Etiopía y Eritrea. UN وهناك أيضا 123 16 لاجئا صوماليا منذ الثمانينيات والتسعينيات و 503 11 لاجئين إريتريين شُردوا خلال النـزاع بين إثيوبيا وإريتريا على الحدود وبعده.
    Desde el 16 de abril, en Etiopía se han registrado 60.446 refugiados somalíes. UN ومنذ 16 نيسان/أبريل، تم تسجيل 446 60 لاجئا صوماليا في إثيوبيا.
    Cuarenta somalíes que estaban detenidos en Maldivas han sido repatriados por la UNODC. UN وأعاد المكتب أربعين صوماليا معتقلين في ملديف إلى وطنهم.
    60. A fines de abril de 1993, el Gobierno del Sudán decidió conceder al condición de refugiados a unos 450 somalíes. UN ٦٠ - وقررت حكومة السودان منح مركز اللاجئ ﻟ ٤٥٠ صوماليا تقريبا في نهاية نيسان/ابريل ١٩٩٣.
    Se han inscrito para la repatriación 512 refugiados somalíes de zonas distintas de Mogadishu, pero la inseguridad que reina en Somalia ha impedido su repatriación. UN وفي حين أن ٢١٥ لاجئا صوماليا من مناطق أخرى خلاف مقديشيو قد سجلوا رغبتهم في العودة الى الوطن، فإن عدم اﻷمن السائد في الصومال قد حال دون عودتهم.
    De los 9.093 refugiados inscritos en el Yemen del Sur desde el final de las hostilidades, 5.235 somalíes y 441 etíopes han sido reubicados temporalmente en el campamento de Al Gahin, gobernación de Abyan, mientras que otros 3.417 refugiados somalíes estaban viviendo en los suburbios de Adén. UN ومن بين ٩ ٠٩٣ لاجئا مسجلا في اليمن الجنوبي منذ نهاية اﻹقتتال، أعيد تسكين ٥ ٢٣٥ صوماليا و٤٤١ أثيوبيا بصفة مؤقتة في مخيم الجاهين في محافظة ابيان، في حين كان ٣ ٤١٧ من اللاجيئن الصوماليين اﻵخرين يعيشون في ضواحي عدن.
    196. En vista de la inestabilidad de la situación en Somalia, sólo se repatriaron 153 somalíes. UN ٦٩١ - ونظرا للوضع المتقلب السائد في الصومال، لم يعد سوى ٣٥١ صوماليا إلى وطنهم.
    Los 43 refugiados somalíes que viven en el campamento Fau–5 están recibiendo ayuda normal del ACNUR. UN وتقدم ﻟ ٤٣ لاجئا صوماليا في معسكر الفاو - ٥ مساعدة عادية من قبل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    También siguió habiendo frecuentes secuestros y en el período de que se informa hubo un total de 22 civiles somalíes por los que se exigió rescate. UN وقد استمرت أيضا عمليات اختطاف متواترة، وذكرت الأنباء أنه تم احتجاز ما مجموعه 22 مدنيا صوماليا للحصول على فدية خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Entre el 8 y el 10 de septiembre de 2006, unos 25 somalíes regresaron a Somalia acompañados por cinco miembros de Hizbollah. UN وكذلك، فقد عاد في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2006، حوالي 25 صوماليا إلى الصومال يرافقهم خمسة أعضاء من حزب الله.
    Asimismo, las autoridades de Kenya deportaron a Somalia a 420 somalíes que estaban inscritos ante la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) en el lado keniano de la frontera. UN كما رحَّلت السلطات الكينية إلى الصومال 420 صوماليا وكانت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين قد سجلتهم في الجانب الكيني من الحدود.
    Actualmente, hay 3.792 refugiados somalíes en el campamento de Emkulu, cerca de Massawa, y 752 refugiados sudaneses en el campamento de refugiados de Elit, en la región de Gash Barka. UN وفي الوقت الراهن، تستضيف إريتريا 792 3 لاجئا صوماليا في مخيم إمكولو بالقرب من مصوع، و 752 لاجئا سودانيا في مخيم اللاجئين في إليت، في إقليم غاش بركة.
    La cárcel sería somalí, pero estaría bajo un estatuto de protección que garantizaría el respeto de las normas internacionales de derechos humanos. UN وسيكون السجن صوماليا لكنه سيخضع لمركز حماية يكفل احترام المعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    La dotación de personal civil incluye 52 miembros del personal de contratación local e internacional, así como 45 Auxiliares de Idioma somalí que prestan apoyo a la Misión. UN ويشمل ملاك الموظفين المدنيين 52 موظفا محليا ودوليا إلى جانب 45 مساعدا لغويا صوماليا يدعمون البعثة.
    Durante el período de que se informa, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) repatrió a un total de 2.918 refugiados somalíes de los campamentos de Djibouti a " Somalilandia " , principalmente hacia la región de Awdal. UN 47 - وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، قامت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بإعادة ما مجموعه 918 2 لاجئا صوماليا من المخيمات في جيبوتي إلى ديارهم في " صوماليلاند " ، وأغلبهم إلى منطقة أدال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more