Esto obedece principalmente a la reducción de las necesidades de mantenimiento del equipo de tecnología de la información. | UN | ويعزى هذا الانخفاض في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات الواردة في بند صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات. |
Se organizarán cursos de capacitación en técnicas de vigilancia y en mantenimiento del equipo correspondiente. | UN | كما سينظم التدريب على تقنيات الرصد وعلى صيانة معدات الرصد. |
conservación del equipo de lavandería y cocina | UN | صيانة معدات الغسل والمطابخ ٥٠٠ ٤٠ |
La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. | UN | وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة. |
conservación de equipo de lavandería y cocina | UN | صيانة معدات الغسل والمطابخ ٦٠٠ ٣٣ |
Las estimaciones para la conservación de equipo comprenden el mantenimiento de equipo de oficina, transporte, automatización de oficinas, central telefónica y servicios de conferencias. | UN | ويغطي التقدير المدرج لصيانة المعدات تكلفة صيانة معدات المكاتب، ومعدات النقل، ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، ومعدات مقسم الهاتف وخدمات المؤتمرات. |
Sobre la base de este coeficiente, los gastos de mantenimiento del equipo de comunicaciones ascenderían en total a 693.900 dólares. | UN | وبناء على هذا المعدل، تصبح تكلفة صيانة معدات الاتصالات ٠٠٩ ٣٩٦ دولار. |
mantenimiento del equipo de automatización de oficinas | UN | صيانة معدات حوسبة المكاتب ٧٠٠ ٤٤٥ |
A.8.30 La cantidad de 46.300 dólares corresponde al mantenimiento del equipo de automatización de oficinas en la División. | UN | ألف - 8-30 يغطي المبلغ 300 46 دولار صيانة معدات التشغيل الآلي للمكاتب في الشعبة. |
Se experimentan problemas similares con el mantenimiento del equipo para purificar agua, parte del cual fue fabricado por la empresa Wallace and Tiernan o sus subsidiarias. | UN | وتجري مواجهة مشاكل مماثلة في صيانة معدات تنقية مياه الشرب، التي تولت تركيبها شركة ولاس وتييرنان أو فروعها. |
El crédito de 14.400 dólares se destina al mantenimiento del equipo de tecnología de la información según costos estándar. | UN | 406 - يغطي مبلغ 400 14 دولار تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات استنادا إلى التكاليف المعيارية. |
La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. | UN | وسيستخدم الاعتماد المرصود لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة. |
Contrato de conservación del equipo electrónico de procesamiento de datos | UN | عقد صيانة معدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات |
a) conservación del equipo de procesamiento electrónico de datos: | UN | صيانة معدات التجهيز الالكتروني للبيانات دولار |
Los créditos para gastos generales de funcionamiento están destinados a la conservación del equipo de automatización de oficinas y los créditos por concepto de suministros y materiales se aplicarán a la compra de suministros de procesamiento de datos. | UN | وتغطي التقديرات المدرجة تحت بند مصروفات التشغيل العامة تكاليف صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب. أما التقديرات المدرجة تحت بند اللوازم والمواد فتتعلق بشراء لوازم تجهيز البيانات. |
El crecimiento de los recursos se debe principalmente a los gastos de conservación de equipo de automatización de oficinas: | UN | ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب: |
El crecimiento de los recursos se debe principalmente a los gastos de conservación de equipo de automatización de oficinas: | UN | ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب: |
La reducción de 98.100 dólares es atribuible principalmente a la conservación de equipo de automatización de oficinas y procesamiento de datos. | UN | ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات. |
Las estimaciones para la conservación de equipo comprenden el mantenimiento de equipo de oficina, transporte, automatización de oficinas, central telefónica y servicios de conferencias. | UN | ويغطي التقدير المدرج لصيانة المعدات تكلفة صيانة معدات المكاتب، ومعدات النقل، ومعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، ومعدات مقسم الهاتف وخدمات المؤتمرات. |
:: mantenimiento de equipo de mitigación de la contaminación por hidrocarburos; | UN | :: صيانة معدات التخفيف من التلوث النفطي؛ |
La ONUDI proyecta establecer una dependencia de energía cuyo programa de trabajo hará hincapié especialmente en el uso eficiente y la conservación de la energía mediante la tecnología y el mantenimiento de equipos de ajuste del proceso, así como la transferencia de tecnología. | UN | وتعتزم اليونيدو إنشاء وحدة للطاقة، وستركز الوحدة بصفة خاصة على كفاءة الطاقة وحفظها، من خلال صيانة معدات تكييف التكنولوجيات والعمليات، ومن خلال نقل التكنولوجيا. |