"صيدٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • caza
        
    • pesca
        
    • pescar
        
    • Beagle
        
    Hay mil razones, ...para disfrutar el amanecer, ...especialmente,después de, ...una caza exitosa. Open Subtitles هنالك ألف سبب للاستمتاع بالغسق, خصوصاً بعد صيدٍ ناجح.
    Hay mil razones para disfrutar el amanecer, especialmente, después de una caza exitosa. Open Subtitles هنالك ألف سبب للاستمتاع بالغسق, خصوصاً بعد صيدٍ ناجح.
    Con mucho para ganar, la lucha por el territorio de caza pudo haber sido algo muy común. Open Subtitles ما دام ما تجنيه وفيراً، فالمعارك لأجل مقاطعة صيدٍ رئيسية يـعدُّ أمراً شائعاً
    Algunos plantearon también la posibilidad de otorgar asignaciones de pesca a países en desarrollo recién incorporados a organizaciones y arreglos regionales de ordenación pesquera. UN كما طرح بعض المشاركين احتمال منح حصص صيدٍ للبلدان النامية الحديثة الانضمام إلى المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك.
    Los unicornios del norte tienen una misión, alcanzar las nuevas zonas de pesca que han estado congeladas todo el invierno pero que ahora se están abriendo. Open Subtitles أحادية قرون الشمال في خضمّ مهمة؛ بلوغ أراضي صيدٍ جديدة في الخلجان التي كانت متجمدة طوال الشتاء وقد ذابت الآن
    Sí. ¿Recuerdas la que nos llevó a pescar en su barco? Open Subtitles أتذكّر، لقد إصطحبتنا في رحلة صيدٍ على قاربها؟
    Tendrán que usar nuevas estrategias de caza o arriesgarse a morir de hambre Open Subtitles سيتوجب عليهم اتّباع ،استراتيجيات صيدٍ جديدة أو يموتون جوعاً
    La manada es forzada a mudarse en búsqueda de una mejor caza. Open Subtitles جمع القطيع قواه للمضيّ في بحثهم عن صيدٍ أفضل
    No te preocupes por mí. Soy como un viejo perro de caza. Estuve un tiempo dando vueltas por ahí antes de asentarme y adaptarme. Open Subtitles لاتقلق بشأني فأنا كـ كلبُ صيدٍ قديم، أدور على نحوٍ دائريّ حول تعويذة،
    A mitad del invierno, la nieve es tan profunda que los gatos monteses se ven forzados a dejar sus territorios para intentar encontrar una caza más fácil. Open Subtitles في منتصف الشتاء يُصبح الثلج عميقاً بحيثُ يُجبَر الوشق على مُغادرة مناطقه في محاولة العثور على .صيدٍ أسهل
    Un perro de caza me miró así una vez. Open Subtitles كلبُ صيدٍ نظر إليّ كذلك ذاتَ مرّةٍ.
    El equipo Historia de su vida se establecen para filmar una caza única el comportamiento en los chimpancés. Open Subtitles يَشرع طاقم "قصّة الحياة" في تصوير سلوك صيدٍ فريد للشمبانزي
    Perros de caza,esclavos, grano para el ejército. Open Subtitles كِلاب صيدٍ و عبيد و حبوب للجيش
    En una aldea, en la región de La Mancha, cuyo nombre no quiero recordar vivía, no hace mucho tiempo un hidalgo, de aquellos que guardaba una lanza en la estantería, un viejo escudo, un robusto caballo y un ágil perro de caza, Open Subtitles في قرية في إقليم "لامانشا" التي لا أهتم كثيراً بتذكر إسمها كان يعيش بها منذ زمن ليس ببعيد جداً، أحد هؤلاء السادة الذين يبقون الرمح على الرَّف مع درع ٍقديم، و حصان ٍهزيل، و كلب صيدٍ رشيق.
    Es una línea de pesca de alta calidad, disponible en casi todas las tiendas de artículos deportivos. Open Subtitles إنّه خيط صيدٍ عالي الجودة، مُتوفر في أغلب المحلاّت الرياضيّة.
    Encontramos un hilo de pesca de acero en esa mochila que llevabas. Open Subtitles لقد وجدنا خيط صيدٍ فولاذي في حقيبة الظهر التي كنت تحملها.
    Es increíble lo que puedes hacer con algo de sedal de pesca e imanes. Open Subtitles إنّه لمُدهش حقاً ما يُمكنك القيام به بخيط صيدٍ ومغناطيس.
    Debes irte. Te dejé lista una cabaña de pesca. Open Subtitles يجب أن ترحل، قمت بتجهيز كوخ صيدٍ من أجلك
    Hablando de Pete, lo he llamado y lo he invitado a salir a pescar. Open Subtitles ...على ذكرِ بيت لقد إتصلتُ به ودعوته إلى رحلة صيدٍ بحرية
    Encontraremos nuestro propio lugar secreto para pescar y pescaremos tantas truchas, tus nietos ni siquiera sabran que esa especie existia. Open Subtitles وسنجد بقعة صيدٍ سريةٍ خاصةٍ بنا وسنصطاد الكمية التي نريدها من سمك السلمون المرقط، لدرجة أن أحفادك لن يعرفوا بوجود هذه الفصيلة من.
    - Te atascaste en una caña de pescar. Open Subtitles لقد علقت بشبكة صيدٍ.
    Bueno, o Fred es un Beagle vicioso o nuestro misterio acaba de hacerse aún más grande. Open Subtitles حسناً، إمّا (فريد) كلب صيدٍ وحشيّ، وإلاّ فإنّ هذا الغموض قد تعمّق أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more