"ضابطا من ضباط شرطة الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • agentes de policía de las Naciones
        
    • oficiales de policía de las Naciones
        
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Rotación, por término medio, de 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas UN :: تناوب 450 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 شرطيا من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط.
    Promedio de agentes de policía desplegados, que incluye un promedio de 591 agentes de policía de las Naciones Unidas y 542 unidades de policía constituida UN نشر أفراد شرطة متوسط قوامهم 591 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 542 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 136 observadores militares y 20 agentes de policía de las Naciones Unidas UN مركزة قوة متوسطة قوامها 136 مراقباً عسكرياً و 20 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، ومناوبتها وإعادتها إلى الوطن
    En la Academia sólo quedan 19 agentes de policía de las Naciones Unidas que prestan asesoramiento y ofrecen capacitación especializada. UN ولم يبق سوى 19 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في الأكاديمية لتقديم التوجيه والتدريب المتخصص.
    Repatriación de una dotación real de 103 observadores militares y 13 agentes de policía de las Naciones Unidas UN إعادة 103 مراقبين عسكريين و 13 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    Se prestó apoyo a la dotación media de 856 efectivos de contingentes y 66 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como a la plantilla civil de 37 miembros del personal internacional y 111 miembros del personal nacional. UN وقدم الدعم لقوام بلغ متوسطه 856 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 66 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وكذلك إلى ملاك الموظفين المدنيين المؤلف من 37 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا.
    Además, se desplegaron 150 agentes de policía de las Naciones Unidas en 10 cuarteles en los estados y 317 en las bases de apoyo a nivel de condado, lo que supuso el despliegue de un total de 467 agentes en los estados UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى نشر 150 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في 10 مقرات بالولايات، في حين نشر 317 ضابطا في مواقع دعم المقاطعات، ليبلغ مجموع الضباط الذين تم نشرهم إلى الولايات 467 ضابطا
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 860 efectivos de contingentes militares, 69 agentes de policía de las Naciones Unidas, 37 funcionarios de contratación internacional y 113 funcionarios de contratación nacional. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 37 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    Por último, en el Sector Occidental se crearán dos campamentos que proporcionarán alojamiento a 102 efectivos militares y 125 agentes de unidades de policía constituidas y espacio de oficinas para los aproximadamente 50 agentes de policía de las Naciones Unidas que operan en todo el sector. UN وأخيرا، سينشأ مخيمان في القطاع الغربي لعدد 102 من الجنود و 125 شرطيا من وحدات الشرطة المشكلة بالإضافة إلى أماكن مكاتب لنحو 50 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في جميع أنحاء القطاع.
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 860 efectivos militares, 69 agentes de policía de las Naciones Unidas, 40 funcionarios de contratación internacional y 113 empleados de contratación nacional. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 40 موظفا دوليا، و 113 موظفا وطنيا.
    En relación con el componente de apoyo, el aumento de las necesidades de personal obedece principalmente a la necesidad de seguir prestando apoyo a los 560 miembros de las unidades de policía constituidas y 1.045 agentes de policía de las Naciones Unidas. UN وفيما يتعلق بعنصر الدعم، ترجع الزيادة في الاحتياجات من الوظائف بصفة رئيسية إلى الحاجة لمواصلة دعم 560 فردا من أفراد الشرطة المشكلة و 045 1 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة.
    agentes de policía de las Naciones Unidas, incluidos los funcionarios de prisiones proporcionados por los gobiernos (dotación media) UN ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم ضباط الإصلاحيات الذين تقدمهم الحكومات (القوام المتوسط)
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 860 efectivos militares, 69 agentes de policía de las Naciones Unidas, 41 miembros del personal de contratación internacional y 116 de contratación nacional. UN وتوفر الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 41 موظفا دوليا، و 116 موظفا وطنيا.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 19.295 efectivos de contingentes militares, 260 observadores militares, 3.772 agentes de policía de las Naciones Unidas y 2.660 agentes de unidades de policía constituidas UN :: خدمات تمركز قوات يبلغ قوامها في المتوسط 295 19 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 260 مراقبا عسكريا و 772 3 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 660 2 فردا من أفراد الشرطة المشكلة
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 19.295 efectivos de contingentes militares, 260 observadores militares, 3.772 agentes de policía de las Naciones Unidas y 2.660 agentes de unidades de policía constituidas UN خدمات تمركز قوات يبلغ قوامها في المتوسط 295 19 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 260 مراقبا عسكريا و 772 3 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 660 2 فردا من أفراد الشرطة المشكلة
    Aún hay 11 agentes de policía de las Naciones Unidas desplegados en la UNISFA, incluido un asesor superior de policía. UN 31 - ولا يزال هناك 11 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في صفوف القوة الأمنية المؤقتة، من بينهم مستشار شرطة أقدم.
    sesiones de desarrollo profesional a las que asistieron 676 miembros del personal, entre ellos 586 funcionarios civiles, 45 oficiales militares, 6 efectivos de contingentes militares y 39 agentes de policía de las Naciones Unidas UN وقد حضر دورات التطوير الوظيفي 676 موظفا منهم 586 موظفا مدنيا، و 45 ضابطا عسكريا، و 6 أفراد من أفراد الوحدات العسكرية و 39 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة
    :: Mantenimiento de suficientes suministros de emergencia consistentes en paquetes de raciones mixtas y agua potable embotellada para un promedio de 7.915 soldados, 200 observadores militares, 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas, en todos los emplazamientos UN :: تعهد مخزونات كافية لحالات الطوارئ من مجموعات حصص الإعاشة المنوعة والمياه الصالحة للشرب المعبأة في زجاجات لـ 915 7 جنديا، و 200 مراقبا عسكريا، و 450 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 750 فردا من أفراد الشرطة المشكلة في المتوسط في جميع المواقع.
    En él se preveían recursos para sufragar los gastos de 34 observadores militares, 1.748 efectivos de policía, incluidos 1.045 agentes de policía de las Naciones Unidas y 703 integrantes de unidades de policía constituidas, 429 funcionarios de contratación internacional, 756 funcionarios de contratación nacional y 131 voluntarios de las Naciones Unidas. UN وتغــطي هذه الميزانيــة تكاليف نشــر 34 مراقبا عسكريا و 748 1 فردا من أفراد الشرطة، بمن فيهم 045 1 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 703 أفراد من وحدات الشرطة المشكّلة، و 429 موظفا دوليا، و 756 موظفا وطنيا، و 131 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Al 30 de junio de 2008, de una dotación total autorizada de 300 oficiales de policía de las Naciones Unidas, 175 estaban desplegados en la Misión desde enero de 2008. UN 15 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2008، تم نشر 175 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة في البعثة ابتداء من كانون الثاني/يناير 2008، من أصل القوام الإجمالي المأذون به البالغ 300 ضابط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more