Te haces llamar un oficial de policía ¿y dejas que esos tipos se salgan con la suya y asusten a la gente hasta matarla? | Open Subtitles | هل تسمين نفسكي ضابطة شرطة و أنتي تتركين هؤلاء الأشخاص يُفلتون و هم يقومون بإرهاب الناس و إخافتهم حتى الموت؟ |
Mi oficial me liberó de mis restriciones, y soy una mujer libre. | Open Subtitles | ضابطة المراقبه رفعت عني جميع القيود المفروضة وأنا امرأة حرة. |
Cuando todavía eras una oficial, arriesgaste tu vida metiéndote entre el tráfico para salvar a una vieja gitana. | Open Subtitles | بينما كنتِ لا تزالين ضابطة ، خاطرتِ بحياتك بالدخول لحركة المرور لإنقاذ امرأة غجريّة مُسنّة. |
¿Por qué cojones me llama mi agente de la condicional cuando estoy tratando de maquillarme? | Open Subtitles | كيف تتصل بي ضابطة إطلاق السراح المشروط في الوقت الذي أتبرّج فيه ؟ |
Claro que no confío en ti, soy agente de policía, no confío en nadie. | Open Subtitles | بالطبع لا أثق بك أنا ضابطة شرطة أن لا أثق بأي أحد |
Detesto ver a una oficial de la ley humillada de esta manera. | Open Subtitles | إنّي أكره أن أرى ضابطة مُنفذة للقانون بأن تُذلّ هكذا. |
oficial de Enlace, Proyecto Fronterizo de Menores, Consulado General de México | UN | ضابطة الاتصال المعنية بمشروع القصّر في مناطق الحدود، القنصلية العامة للمكسيك |
oficial encargada de los crímenes de guerra en el Estado Mayor del Auditor en Jefe del ejército (Procurador General del ejército suizo). | UN | ضابطة مسؤولة عن معالجة قضايا جرائم الحرب في هيئة أركان النيابة العسكرية للجيش السويسري |
En 2010 se contrató a una oficial de investigaciones, que empezó a trabajar en 2011 prestando asistencia a los inspectores en sus investigaciones. | UN | وعُينت ضابطة تحقيقات في عام 2010 واستهلت مهامها في عام 2011 لتساعد المفتشين في إجراء تحقيقاتهم. |
Filipinas desplegó una oficial de marina para dirigir su contingente nacional en la MINUSTAH. | UN | وقد قامت الفلبين بإيفاد ضابطة بحرية لقيادة وحدتها الوطنية العاملة في بعثة مالي. |
Pero sé que no es la misma fotografía que yo habría visto, porque yo no juré el cargo de oficial de policía hasta 1989. | TED | ولكني أعلم أنها ليست نفس الصورة التي كنتُ قد رأيتها، لأنني لم أكن لأحلف اليمين لأكون ضابطة شرطة حتى عام 1989. |
No soy oficial de policía ni trabajadora social. | TED | أنا لست ضابطة شرطة أو أخصائية اجتماعية. |
Y en ese tiempo, he servido en todos los rangos, de oficial de policía a jefa de policía. | TED | وخلال تلك المدة، شغلت جميع الرتب، من ضابطة شرطة إلى رئيسة شرطة. |
oficial de comunicaciones tan preparada como siempre | Open Subtitles | ضابطة الاتصالات مستعدة كما لم تكن مستعدة من قبل. |
Me recibió la oficial de policía Betsy Blees quien fue a discutir maneras más efectivas de imponer la ley. | Open Subtitles | فتح لي الباب ضابطة الشرطة بيتسي بليس والتي قد جاءت على ما يبدو للحديث عن الوسائل الفعالة لتطبيق القانون |
Verá, agente, en Garrison... si el coche lleva una pegatina del Sindicato de policías... le recomiendo que piense: | Open Subtitles | انظري يا ضابطة , في جيرسون عندما يكون في السيارة ملصق الشرطة |
Sydney Bristow, soy agente de inteligencia para el gobierno. | Open Subtitles | سيدنى بريستو,ضابطة مخابرات فى الحكومه الأمريكيه |
Nosotros también tenemos un agente encubierto allí. | Open Subtitles | نحن لدينا ايضا ضابطة متخفية هناك. |
Esa es mi agente de libertad vigilada. | Open Subtitles | هذه هي ضابطة مراقبه السلوك لدي |
Una compañera suboficial que ahora se niega a cooperar, Director. | Open Subtitles | ضابطة مبتدئة زميلة الآن ترفض التعاون،حضرة المدير |
Conseguido. 942 mujeres agentes de la Policía Nacional de Haití | UN | تحقق ذلك؛ 942 ضابطة في الشرطة الوطنية الهايتية |
Otras 616 oficiales mujeres se han ofrecido como voluntarias para recibir entrenamiento con armas de fuego; de éstas, 515 están ahora capacitadas para llevar armas de fuego cuando se encuentran de servicio. | UN | وتطوعت ٦١٦ ضابطة أخرى في الخدمة للتدريب على اﻷسلحة النارية من بينهن حاليا ٥١٥ مؤهلات لحمل أسلحة نارية أثناء الخدمة. |
Hola mamá, te he traído a la policía de la que hablamos. | Open Subtitles | مرحباً أماه، لقد جلبت برفقتي ضابطة الشرطة التي أخبرتكِ بشأنها. |
En lo posible, el niño o la mujer deberán ponerse al cuidado de una unidad femenina de las fuerzas armadas o la policía o al cuidado de otra funcionaria militar o de policía. | UN | وبقدر اﻹمكان ينبغي ايداع هذا الطفل أو المرأة في وحدة حبس احتياطي نسائية تابعة للقوات المسلحة أو الشرطة، أو ايداعه تحت حراسة ضابطة أخرى في الجيش أو الشرطة؛ |
Participaron en la conferencia 142 mujeres policías de varias regiones de Georgia. | UN | وشاركت في المؤتمر 142 ضابطة شرطة من شتى أقاليم جورجيا. |