:: El Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I) | UN | :: البروتوكول الإضافي الأول المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية |
Los Convenios de Ginebra de 1949 relativos a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales y sus Protocolos Adicionales I y II de 1977 prevén la protección de los niños como miembros de la población civil. | UN | وتنص اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية وبرتوكولاها اﻹضافيان اﻷول والثاني لعام ١٩٧٧، على حماية اﻷطفال باعتبارهم جزءا من السكان المدنيين. |
Protocolo Adicional I a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales; | UN | البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/ أغسطس 1949 والخاص بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية بتاريخ 20 حزيران/يونيه 2005؛ |
Es evidente que las fuerzas militares israelíes recurren aún a la fuerza en contra de Gaza, frecuentemente en violación de los Convenios de Ginebra relativos a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales. | UN | وبالطبع، تواصل القوات العسكرية الإسرائيلية استخدام القوة ضد غزة، وذلك، في كثير من الأحيان، في انتهاك لاتفاقيات جنيف المتعلقة بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية. |
- Al Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949, relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales del 8 de junio de 1977 (Protocolo I); | UN | - الملحق " البروتوكول " اﻷول اﻹضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩ بشأن حماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية والصادر بتاريخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٧٧ )البروتوكول اﻷول(. |
16. El Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I) fue aprobado el 8 de junio de 1977. | UN | ٦١- واعتمد البروتوكول اﻹضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١، المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية )البروتوكول اﻷول(، في ٨ حزيران/يونيه ٧٧٩١. |
47. Las principales disposiciones sobre la protección de periodistas y otros profesionales de los medios de comunicación en situaciones de conflicto armado pertenecen del derecho humanitario, en particular de las medidas específicas contenidas en el artículo 79 del Protocolo I de los Convenios de Ginebra de 12 de agosto de 1949 relativas a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales. | UN | 47-والأحكام الرئيسية التي تحمي الصحفيين وغيرهم من العاملين في وسائط الإعلام في حالات النزاع المسلح مصدرها القانون الإنساني، لا سيما التدابير الخاصة الواردة في المادة 79 من البروتوكول الأول الملحق باتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، والمتصل بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية. |
e) Ratifique el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional y el Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949, relativo a la Protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I). | UN | (ﻫ) أن تصدق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، وكذا على البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول). |
a) Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I); | UN | (أ) البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)؛ |
v) Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la Protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales, de 1977 (Protocolo I); | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية لعام 1977 (البروتوكول الأول)؛ |
10. Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I), de 8 de junio de 1977 | UN | 10- البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، 8 حزيران/يونيه 1977 |
a) Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I) de 1977; | UN | (أ) البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، في عام 1977؛ |
a) Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de Agosto de 1949 relativo a la Protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I), de 8 de junio de 1977; | UN | (أ) البروتوكول الإضافي إلى اتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/ أغسطس 1949 بشأن حماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، المؤرّخ 8 حزيران/يونيه 1977؛ |
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I), de 8 de junio de 1977 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، 8 حزيران/يونيه 1977 |
Asimismo, en dicho texto normativo, se recogen las disposiciones de los artículos 8º y 7º de los Protocolos Adicionales I y II de los Convenios de Ginebra de 1949 relativos a la Protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales y sin carácter internacional, respectivamente, referentes a la protección de los heridos y enfermos. | UN | ويعكس المرسوم أيضا أحكام المادتين 8 و 7 من البروتوكولين الإضافيين لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلقين بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية، على التوالي، فيما يخص حماية الجرحى والمرضى. |
Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I), de 8 de junio de 1977 | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، 8 حزيران/يونيه 1977 |
Recordando el artículo 32 del Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I), de 8 de junio de 1977, que reconoce el derecho que asiste a las familias de conocer la suerte de sus miembros, | UN | وإذ تشير إلى المادة 32 من البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول) المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1977، والذي يقر بحق الأسر في معرفة مصير أقاربها، |
Recordando el artículo 32 del Protocolo Adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I), de 8 de junio de 1977, que reconoce el derecho que asiste a las familias de conocer la suerte de sus miembros, | UN | وإذ تشير إلى المادة 32 من البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول) المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1977، والذي يقر بحق الأسر في معرفة مصير أقاربها، |
53. Myanmar no ha firmado los protocolos adicionales a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativos a la protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales, a la protección de las víctimas de los conflictos armados sin carácter internacional, y a la aprobación de un signo distintivo adicional (Protocolos I, II y III, respectivamente). | UN | 53- ولم توقع ميانمار على أيٍّ من البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949 المتعلِّقة بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، وبحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية (البروتوكول الثاني)، وباعتماد رمز مميز إضافي (البروتوكول الثالث). |
- Protocolo adicional a los Convenios de Ginebra del 12 de agosto de 1949 relativo a la Protección de las víctimas de los conflictos armados internacionales (Protocolo I) - firmado y ratificado el 12 de diciembre de 1977 y el 28 de febrero de 1978, respectivamente | UN | البروتوكول الإضافي لاتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول) - وُقِّع في 12 كانون الأول/ديسمبر 1977 وصُدِّق عليه في 28 شباط/فبراير 1978 |