Esas leyes se crearon para evitar que abogados defensores perezosos usaran los antecedentes sexuales de una mujer contra ella. | Open Subtitles | قوانين ردع الإغتصاب وُضعت من أجل منع محامي الدّفاع الرّديئين من استخدام التّاريخ الجنسي للمرأة ضدّها |
Nadie se rebelará contra ella. | Open Subtitles | لا شيئ من إم إل أي إس ها ستتمرّدن ضدّها. |
El obtuvo un bloqueo de llamadas contra ella hace dos meses. | Open Subtitles | حَصلَ على مَنْع النداءِ ضدّها قبل شهرين. |
No hay ni un alma en Goa que votara en su contra. | Open Subtitles | ليس هناك روح في غوا الذي سيدلي بإقتراعه ضدّها. |
Aunque las probabilidades están en su contra, creí... que, de algún modo, encontraría una forma de sobrevivir | Open Subtitles | بالرغم من أن الإحتمالاتِ كَانتْ ضدّها إعتقدتُ بطريقةٍ ما إنها ستَجِدُ طريقه للنجاه |
Y tú, Amy, que adoras esta política, quieres que vote en contra. ¿Sí? | Open Subtitles | وأنت، أيمي، والتي تحبين هذه السياسةِ، تُريدُيني أَنْ أُصوّتَ ضدّها. |
Todos los que fueron atacados por Linda estaban muy asustados para hacer denuncias contra ella. | Open Subtitles | كُلّ شخص ليندا هاجمتْ كَانَ خائف جداً لأنْ ملف الشكاوى ضدّها. |
Toma a la chica. No actuaré contra ella. | Open Subtitles | خذ الفتاة، لن أقوم بأيّ حركة مقاومة ضدّها. |
También tiene un montón de cargos por drogas contra ella. | Open Subtitles | كما أنّ لديها تهم مخدّرات عديدة موجّهة ضدّها |
¿Qué tenía contra ella... que era tan terrible? | Open Subtitles | ما الذي كان لديك ضدّها وكان فظيعاً للغاية؟ |
Y dada la influencia de la alcaldesa en este pueblo cualquier acción legal contra ella serán largos, eternos y en vano. | Open Subtitles | و نظراً لنفوذ العمدة في هذه البلدة، ستكون أيّة دعوةٍ ضدّها طويلةً مديدةً و عقيمة. |
Dile que estaremos en contacto para los cargos contra ella. | Open Subtitles | أخبرها أننا سنكون على إتّصال حول التُهم المُوجّهة ضدّها. |
Un golpe contra ella es un golpe contra él, y no se lo tomará a la ligera. | Open Subtitles | أي هجوم ضدّها. سيعتبر هجوم ضّد الكاردينال نفسه. ولن تأخذه على محمل الجد. |
Tiene que haber algo que aprendiste en ese entonces que puedas usar contra ella ahora. | Open Subtitles | حتماً تعلّمتِ شيئاً آنذاك يمكنك استعماله ضدّها الآن |
La guerra estaba carcomiendo los órganos vitales de Alemania y Austria-Hungría y los corazones de la gente empezaban a volverse contra ella. | Open Subtitles | الحرب كانت تقضم الأعضاء الحيوية لألمانيا والنمسا - المجر وقلوب الناس كانت تنقلب ضدّها |
Tendrás que subir al estrado. Testificar en su contra. | Open Subtitles | سيتعيّن عليكِ الظهور في قاعة المحاكمة، و الشهادة ضدّها |
- Usaste su dolor en su contra. | Open Subtitles | فقدت جدّتي ابنها الوحيد وأنت استخدمت حزنها ضدّها |
Necesitamos usar eso en su contra, | Open Subtitles | يجب أن نستخدمَ ذلكَ ضدّها. |
Bueno, probablemente pensó que lo usarían en su contra. | Open Subtitles | -حسناً، ربّما ظنت أنّهنّ سيستخدمنه ضدّها |
Los amo absolutamente, pero... una mujer en mi campo con un bebé, tiene dos goles en contra. | Open Subtitles | أَحبُّهم بالتأكيد، لكن... إمرأة في مجال عملى مَع طفل رضيعِ ضربتان ضدّها. |
Estabas en contra anoche. Que ha pasado? | Open Subtitles | أنت كنت ضدّها حتى ليلة أمس فماذا حدث؟ |