Reanudación de la campaña de vacunación contra la poliomielitis en todo el país | UN | استئناف حملة التحصين ضد شلل الأطفال وتنفيذها في كافة أنحاء البلد |
Se ha vacunado contra la poliomielitis aproximadamente el 92% de la población de Darfur que debía ser inoculada. | UN | وقد تم تلقيح نحو 92 في المائة من السكان المستهدفين في دارفور ضد شلل الأطفال. |
En 2008, más de 2.000 millones de dosis de vacunas orales contra la poliomielitis fueron suministradas por conducto del UNICEF. | UN | ففي عام 2008، قُدم أكثر من بليوني جرعة من اللقاحات الفموية ضد شلل الأطفال عن طريق اليونيسيف. |
Como resultado de ello, el UNICEF y la Organización Mundial de la Salud (OMS) pudieron llevar a cabo con éxito una campaña de vacunación contra la poliomielitis en 1999 | UN | ونتيجة لذلك، تمكنت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية من تنفيذ حملة تحصين ناجحة ضد شلل الأطفال في عام 1999. |
Alrededor del 46% de los niños habían sido inmunizados contra el sarampión y la tasa de inmunización contra la polio había pasado del 50% al 95%. | UN | وجرى تحصين حوالي 46 في المائة من الرضع ضد الحصبة وزاد معدل التحصين ضد شلل الأطفال من 50 إلى 95 في المائة. |
Gracias al éxito de los días nacionales de inmunización, que permitieron una alta cobertura, Ghana está comenzando a ganar la lucha contra la poliomielitis. | UN | وبفضل نجاح أيام التحصين الوطنية التي حققت تغطية عالية، بدأت غانا تكسب المعركة ضد شلل الأطفال. |
La cooperación con el UNICEF en la República de Moldova ha llevado a una elevada tasa de vacunación de los niños contra la poliomielitis y la tuberculosis. | UN | فقد نتج عن التعاون مع اليونيسيف ارتفاع معدلات تلقيح الأطفال في مولدوفا ضد شلل الأطفال والسل. |
Gracias a estos esfuerzos, el 84% de los niños menores de 5 años ha recibido la vacuna contra la poliomielitis y, en 2000, el 90% de los niños menores de 1 año fueron inmunizados. | UN | ونتيجة لذلك، جرى تحصين 84 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة ضد شلل الأطفال. وفي عام 2000، جرى تحصين 90 في المائة من الأطفال دون سن عام واحد. |
Asimismo, el Gobierno ha adoptado un enfoque regional para el programa de vacunación contra la poliomielitis. | UN | وإلى جانب ذلك، اعتمدت الحكومة نهجاً إقليمياً في برنامجها للتلقيح ضد شلل الأطفال. |
El éxito de las campañas contra la poliomielitis que se llevan a cabo en el estado indio de Uttar Pradesh se atribuye en parte al nuevo enfoque respecto de las comunicaciones. | UN | ويعود نجاح حملة التلقيح ضد شلل الأطفال جزئيا في ولاية أوتّار براديش الهندية إلى اتباع هذا النهج الإعلامي الجديد. |
3.2.4 Reanudación de la campaña de vacunación contra la poliomielitis en todo el país | UN | 3-2-4 استئناف حملة التحصين ضد شلل الأطفال وتنفيذها في كافة أنحاء البلد |
En respuesta a esa situación, los ministros de salud de África pusieron en marcha la mayor campaña sincronizada del mundo contra la poliomielitis en 23 países. | UN | وردا على ذلك، أطلق وزراء الصحة الأفارقة أكبر حملة تلقيح متزامنة في العالم ضد شلل الأطفال في 23 بلدا. |
En esta cifra se incluye el costo de la campaña de vacunación contra la poliomielitis de 5.100.000 niños, desde recién nacidos hasta los de 4 años de edad. | UN | ويشمل هذا المبلغ تكلفة حملة تحصين 5.1 ملايين طفل تتراوح أعمارهم ما بين سن الولادة و 4 سنوات ضد شلل الأطفال. |
En Liberia se ha inmunizado contra la poliomielitis a más de 1 millón de niños. | UN | وتم تطعيم أكثر من مليون طفل ضد شلل الأطفال في ليبريا. |
Durante el período de este informe, el UNICEF y la OMS emprendieron la tercera serie de vacunación de niños contra la poliomielitis. | UN | 68 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، شرعت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في ثالث جولة لتحصين الأطفال ضد شلل الأطفال. |
La campaña de vacunación contra la poliomielitis se llevó a cabo con éxito en todo el país. | UN | نظمت حملة التحصين ضد شلل الأطفال بنجاح في أنحاء البلد. |
Al parecer habría posibilidades de aumentar los contactos sobre varias cuestiones prácticas similares a la campaña transfronteriza contra la poliomielitis. | UN | وقد بدا أن هناك مجالا للمزيد من التعاون في عدد من الأمور العملية شبيهة بالحملة ضد شلل الأطفال التي أُجريت عبر الحدود. |
iii) Establecimiento de actividades de vacunación basadas en las estrategias de puestos fijos, rutinas y campañas de vacunación contra la poliomielitis y el sarampión; | UN | `3` القيام بأنشطة تلقيح في مراكز ثابتة وحملات تلقيح منتظمة ضد شلل الأطفال والحصبة؛ |
La campaña de vacunación contra la polio estuvo orientada a 900.000 personas y el número de vacunados fue de 911.423. | UN | وقد استهدفت حملة التطعيم ضد شلل الأطفال تطعيم 000 900 طفل، وبلغ عدد الأطفال الذي تم تطعيمهم فعلا 423 911 طفلا. |
Se han previsto otras dos campañas de vacunación contra la polio para febrero y marzo. | UN | وقد تقرر إجراء جولتين إضافيتين للتحصين ضد شلل الأطفال في شهري شباط/فبراير وآذار/مارس. |
Dar inicio a la campaña nacional para la inmunización contra la parálisis infantil. | UN | البدء بالحملة الوطنية للتطعيم ضد شلل الأطفال. |
En 2004 para hacer frente a la reaparición de la poliomielitis en el Sudán se organizaron en Darfur cuatro campañas generales de vacunación para el 100% del grupo destinatario compuesto por los menores de 15 años. | UN | واستجابة لعودة ظهور شلل الأطفال في السودان في عام 2004، سيّرت أربع حملات تحصين جماعي ضد شلل الأطفال في دارفور، بلغت 100 في المائة من السكان المستهدفين دون الخامسة عشر. |
Se ampliarán los conocimientos del personal médico mediante estudios externos y se adquirirá nuevo equipo médico y de laboratorio. | UN | وسيستعاض عن اللقاح الفموي ضد شلل اﻷطفال بنوع يحقن، وسيزداد تدريب الموظفين الطبيين عن طريق الدراسات الخارجية وستقتني المعدات الطبية والمختبرية الجديدة. |
Con el propósito de erradicar la poliomielitis para el año 2000, se organizaron días de inmunización nacional dos veces al año para administrar gotas a los niños de 0 a 5 años de edad. | UN | ومن أجل استئصال شلل الأطفال بحلول عام 2000، ينظم مرتين في السنة يومان وطنيان للتحصين لإعطاء الأطفال من فئة العمر بين صفر و5 سنوات جرعات التلقيح ضد شلل الأطفال. |
En esta última, en agosto de 1999, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Organización Mundial de la Salud (OMS) pudieron llevar a cabo una campaña de vacunación contra la poliomielitis, gracias a la intervención de la Secretaría. | UN | ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية، يسرت جهود الأمانة العامة قيام منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية في آب/أغسطس 1999 بحملة للتطعيم ضد شلل الأطفال. |
En ese mismo período, la cobertura de inmunización para las vacunas BCG, DPT3, antipoliomielítica oral (tres dosis) y contra el sarampión fue del 100%. | UN | وبلغت تغطية التحصين لكل من السل، والخناق والشاهوق والكزاز، والتطعيم ضد شلل الأطفال عن طريق الفم، والحصبة 100 في المائة. |