Hagamos que el dinero de impuestos sea para protección y no persecusión. | Open Subtitles | دعونا نجعل أموال ضرائبنا تُصرف على حمايتنا وليس على مُضايقتنا |
A la Corona no le importaba, lo que nos hiciéramos, mientras pagáramos nuestros impuestos. | Open Subtitles | بريطانيا لم تكُن تهتم بما نفعله ببعضنا البعض, ما دُمنا ندفع ضرائبنا. |
Es su trabajo, no el mío. ¡Nuestros impuestos pagan sus salarios! | Open Subtitles | انه شغلك لا تتهرب منه إننا ندفع ضرائبنا كي تحصل على أجرك |
El estado por el que todos trabajamos el estado por el que todos pagamos nuestros impuestos. | Open Subtitles | , حكومتنا التى نعمل كلنا من أجلها . حكومتنا التى ندفع ضرائبنا من اجلها |
Él obtiene un beneficio, nosotros obtenemos nuestros impuestos. | Open Subtitles | صحيح ؟ . هو مفيد لنا ، يجعلنا نحصل على ضرائبنا |
No pierda el tiempo diciéndome lo que ya sé del recorte de impuestos y de lo demás que hacen los que tienen interés en ser gobernadores. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك بإخباري بما أعرفه مسبقًا عن إقتطاعات ضرائبنا وإلقاء اللوم على المقاطعات و لعق أحذية رجال الأعمال |
¡¿Dónde han estado? Era nuestro dinero de impuestos | Open Subtitles | المال الذي كان في الشاحنة هو مال ضرائبنا |
Ustedes la gente del gobierno, todos parecidos, sólo cuentan cabezas así pueden subir nuestros impuestos. | Open Subtitles | أنتم عاملي الحكومة متشابهون , تحسبون الرؤوس كي ترفعوا ضرائبنا |
No vas a ir a ningún lado. Bueno, tenemos que hablar sobre nuestros impuestos y qué vamos a declarar, y, no, no puedes declarar que estoy arruinando tu vida. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا علينا التّحدُّث عن ضرائبنا وما سنُطالب، ولا، لا يُمكنك المطالبة بأنّي أدمِّر حياتك. |
¡Nuestro dinero de los impuestos - iba en esa camioneta! | Open Subtitles | المال الذي كان في الشاحنة هو مال ضرائبنا |
¿Qué lo íbamos a limpiar y usar para guardar los impuestos? | Open Subtitles | سنأخذها إلى المنزل وننظفها ونستخدمها لتخزين ضرائبنا |
No obstante, necesitamos incrementar nuestros impuestos y precios. | UN | لكننا نحتاج إلى زيادة ضرائبنا وأسعارنا. |
Pero estas aplicaciones son como recordatorios digitales de que no sólo somos consumidores, no sólo somos consumidores de gobierno que pagamos impuestos y obtenemos servicios. | TED | لكن هذه التطبيقات هي مثل منبهات رقمية أننا لسنا فقط مستهلكين، ولسنا فقط مستهلكين للحكومة، ندفع ضرائبنا ونستفيد من الخدمات. |
Lo pagamos cuando pagamos los impuestos el 15 de abril. | TED | نحن ندفع من ضرائبنا في 15 أبريل |
Si no queremos pagar impuestos podemos pasar un fin de semana con el Monstruo del Dolor. | Open Subtitles | ...و إذا كنا لا نريد دفع ضرائبنا فنحن أحرار في قضاء عطلة نهاية الأسبوع مع الوحش بين |
Y ahí es donde se va la base de nuestros impuestos, al otro lado del límite... y el Alcalde actúa como si una subida del 10% en la tasa de asesinatos fuera algo normal | Open Subtitles | وهكذا نخسر قاعدة ضرائبنا والمحافظ يتصرف وكأن خفض نسبة 10% من معدّل الجرائم هو مجرد عمل عادي |
No recibieron nuestros recibos de impuestos. | Open Subtitles | إنهم لم يحصلوا على إستمارة ضرائبنا |
Quiero hablar de nuestros impuestos enviados al extranjero, o sobre los banqueros que obtienen libertad bajo fianza. | Open Subtitles | "أودّ التحدث بشأن أموال ضرائبنا التى تُرسل عبر البحار .. أو تحوَّل من البنوك." |
Le dieron 40 millones de dólares de nuestros impuestos a algún tramposo dopado de sangre que monta una bici por toda Francia. | Open Subtitles | يعطون 40 مليون من ضرائبنا لشخص غشاش يتعاطى المنشطات متجولاً بدراجته في انحاء "فرنسا". |
De momento, deja que eche un vistazo a nuestros impuestos. | Open Subtitles | الان , دعية يُلقى نظرة على ضرائبنا |