Su ritmo cardíaco aumenta, su presión baja, está a punto de sufrir un fallo multisistémico. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب يتزايد ضغط الدم يقل إنها على حافة انهيار بأجهزة الجسم |
Hay relojes ahora que medirán la frecuencia cardíaca, los monitores de sueño Zeo, toda una serie de herramientas que permiten aprovechar y conocer acabadamente la propia salud. | TED | هناك ساعات اليوم بإمكانها قياس معدل ضربات القلب ، جهاز مراقبة النوم زيو، مجموعة كاملة من الأدوات التي تمكنك من الاستفادة ومراقبة صحتكم. |
Los latidos del corazón se vuelven más lentos cuando se vive más tiempo, la difusión del oxígeno y los recursos que pasan por las membranas se vuelven más lentos, etc. | TED | إن معدل ضربات القلب تكون أبطأ كلما تقدمت بالعمر حيث أن انتشار الاوكسجين والموارد عبر الأغشية يتباطئ, الخ .. |
Mi maestra decía que el sonido del tambor es como el latido del corazón. | Open Subtitles | معلّمي أخبرَني صوتَ الطبلِ مثل ضربات القلب |
Lo que se sugiere entonces es que el paciente sea controlado en un lugar donde los marcapasos Medtronic puedan ser interrogados. | UN | ولذلك يُقترح ألا يحصل المريض على المتابعة إلا في أماكن يمكن فيها ضبط أجهزة مدترونيك لتنظيم ضربات القلب. |
Es una expresión médica. Un protocolo de urgencia para restablecer el ritmo cardiaco. | Open Subtitles | إنه مصطلح طبى شائع عبارة عن خطوات سريعة لإستعادة ضربات القلب |
Tan humillante como lo fue, cambiaría de lugar contigo en un santiamén. | Open Subtitles | بأنها معاملة مهينة ، كـ أنني متأكده أنها كذلك يمكن أنّ أبدل بعض الاماكن في ضربات القلب |
Y aprendí a disminuir mis pulsaciones por minuto. | TED | وتعلمت كيف استطيع أبطىء معدل ضربات القلب |
Si el ruido aumenta, el ritmo cardíaco aumenta. | TED | ترتفع معدل ضربات القلب بارتفاع الضوضاء. |
Oye, su saturación de oxígeno está por 80. Y dale una mirada a su ritmo cardíaco. | Open Subtitles | مستوى الأكسجين لديها في الثمانينات وألقِ نظرة على معدل ضربات القلب |
Ya que hemos estado conversando, ¿quizás podrías elevar tu ritmo cardíaco por mí? ¿Qué me dices? | Open Subtitles | بم أننا تحدثنا أيمكنك رفع معدل ضربات القلب من أجلي, مارأيك؟ |
Ahí abajo se muestra la frecuencia cardíaca real y su tendencia a la derecha hay un bioconductor. | TED | للأسفل معدل ضربات القلب و التوجه. الى اليمين لدينا الناقل الحيوي. |
La frecuencia cardíaca se normaliza. La presión sanguínea aun está baja. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب جيد ضغط الدم لا يزال ينخفض |
Así que inventaron su propio ecógrafo para los latidos fetales. | TED | فقاما بإختراع شاشة لمُراقبة معدل ضربات القلب خاصّة بهما. |
Este gráfico muestra los latidos del maestro en comparación con el nivel de ruido. | TED | هذا المبيان يرصد معدل ضربات القلب في مقابل مستوى الضوضاء. |
Hace dos años, le diagnosticaron bradicardia, un latido del corazón lento. | Open Subtitles | منذ عامين، تم تشخيصه بالإصابة ببطء قلبي بطء في ضربات القلب. |
Lo que se sugiere entonces es que el paciente sea controlado en un lugar donde los marcapasos Medtronic puedan ser interrogados. | UN | ولذلك يُقترح ألا يحصل المريض على المتابعة إلا في أماكن يمكن فيها ضبط أجهزة مدترونيك لتنظيم ضربات القلب. |
¿Es normal que el ritmo cardiaco baje tanto? | Open Subtitles | هل من الطبيعي لمعدل ضربات القلب أن يذهب إلى أسفل من هذا القبيل؟ |
Bishop aquí, todo lo que toca se disuelve en un santiamén. | Open Subtitles | الأسقف هنا، أي شيء هو يلمسه يحل في ضربات القلب |
A las 12.3 horas, el sujeto no. 7 tuvo pulsaciones por sobre lo normal y movimientos erráticos esporádicos indicativos de NREM de etapa uno de N-1-6. | Open Subtitles | بعد 12 ساعة.. الشخص رقم 7.. أظهر معدل عالي من ضربات القلب.. |
Los frecuentes picos en la producción natural de adrenalina están causando una presión arterial y un Pulso demasiado altos para ser sostenidos demasiado tiempo | Open Subtitles | إفراز جسمه للإدريالنين بشكل متكرر يتسبب بارتفاع ضغط الدم ومعدل ضربات القلب بشكل أعلى مما سيحتمل على المدى الطويل .... |
Dolores de cabeza, diarrea, hinchazón... y algunos son más peligrosos como la arritmia cardíaca. | Open Subtitles | الصداع، الإسهال، انتفاخ وبعض الآثار أكثر خطورة مثل عدم انتظام ضربات القلب |
La frecuencia cardiaca es 170. T.S.V.P. hasta que se pruebe lo contrario, debemos desacelerarlo. | Open Subtitles | معدل ضربات القلب 170 تسارع فى نبضات الأذين إلى أن يثبت العكس |
Habrá efectos secundarios. Insomnio, depresión, taquicardia. | Open Subtitles | ستكون هناك أعراض جانبية أرق، اكتئابـ تسارع ضربات القلب |
Está en ritmo sinusoidal, pero su saturación está en 80 cada 4 litros. | Open Subtitles | انها على منظم ضربات القلب , لكن معدل الاكسجه .في الثمانينات لكل 4 لتر فقط |