| Se trataba de una alumna ciega que no recibió la asistencia necesaria en la universidad para cursar sus estudios. | UN | وكانت القضية تخص طالبة جامعية ضريرة لم تحصل على المساعدة اللازمة في دراستها. |
| ¿Me fui con una mujer ciega a su casa para no verla más? | Open Subtitles | بربك.. كيف اصطحب امرأة ضريرة لمنزلها دون أن أفكر بمواعدتها مرة أخرى ؟ |
| El envoltorio no importa mucho cuando eres ciega. | Open Subtitles | عندما تكونين ضريرة تكون طريقة صر الأشياء أقل أهمية |
| Tu fe en esta cúpula te ha hecho ciega, sorda y tonta. | Open Subtitles | إيمانك بهذه القبة جعلك ضريرة وصماء حمقاء |
| Soy una mujer vieja y ciega. ¡Es simple! | Open Subtitles | قتل إمراءة عجوز ضريرة عملٌ سهل |
| Michael se dio cuenta de que la mujer que no quería volver a ver era ciega... y sintió culpa. | Open Subtitles | -أنا ثملٌ جداً أدرك (مايكل), أنّ المرأة التي يعزم على عدم رؤيتها من جديد, كانت ضريرة |
| Estoy ciega, pero no tan ciega. | Open Subtitles | أنا ضريرة , لكنني لستُ عمياء البصيرة |
| No podía creer que una ciega pudiera cocinar. | Open Subtitles | لم يصدّق أنّ بوسع امرأة ضريرة الطهو |
| Es irónico que ella sea ciega. | Open Subtitles | أتعلم , يا لسخرية الأمر كونها ضريرة |
| No está mal para una señora ciega de 197 años. | Open Subtitles | لا بأس بالنسبة لسيدة ضريرة في الـ197 من العمر! |
| Si la gente piensa que estás ciega, se vuelven descuidados. | Open Subtitles | إذا ظن الناس أنك ضريرة يصبحون مهملين |
| Hace siete años, cuando desapareció... era ciega. | Open Subtitles | قبل 7 سنوات، حين اختفت، كانت ضريرة. |
| Mejor que no sea una gran ciega asquerosa. | Open Subtitles | أرجو ألا تكون ضريرة ضخمة ومخيفة. |
| - ¿Veo las cartas si soy ciega? | Open Subtitles | -رؤية البطاقات و أنا ضريرة ؟ |
| No, pero no estoy ciega. | Open Subtitles | كلّا، لكنّي لستُ ضريرة. |
| Ya ni siquiera es ciega. | Open Subtitles | لم تعد ضريرة حتى. |
| ...era ciega. | Open Subtitles | كانت ضريرة. |
| - Es ciega. | Open Subtitles | -إنّها ضريرة . |