"ضريرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • ciega
        
    Se trataba de una alumna ciega que no recibió la asistencia necesaria en la universidad para cursar sus estudios. UN وكانت القضية تخص طالبة جامعية ضريرة لم تحصل على المساعدة اللازمة في دراستها.
    ¿Me fui con una mujer ciega a su casa para no verla más? Open Subtitles بربك.. كيف اصطحب امرأة ضريرة لمنزلها دون أن أفكر بمواعدتها مرة أخرى ؟
    El envoltorio no importa mucho cuando eres ciega. Open Subtitles عندما تكونين ضريرة تكون طريقة صر الأشياء أقل أهمية
    Tu fe en esta cúpula te ha hecho ciega, sorda y tonta. Open Subtitles إيمانك بهذه القبة جعلك ضريرة وصماء حمقاء
    Soy una mujer vieja y ciega. ¡Es simple! Open Subtitles قتل إمراءة عجوز ضريرة عملٌ سهل
    Michael se dio cuenta de que la mujer que no quería volver a ver era ciega... y sintió culpa. Open Subtitles -أنا ثملٌ جداً أدرك (مايكل), أنّ المرأة التي يعزم على عدم رؤيتها من جديد, كانت ضريرة
    Estoy ciega, pero no tan ciega. Open Subtitles أنا ضريرة , لكنني لستُ عمياء البصيرة
    No podía creer que una ciega pudiera cocinar. Open Subtitles لم يصدّق أنّ بوسع امرأة ضريرة الطهو
    Es irónico que ella sea ciega. Open Subtitles أتعلم , يا لسخرية الأمر كونها ضريرة
    No está mal para una señora ciega de 197 años. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لسيدة ضريرة في الـ197 من العمر!
    Si la gente piensa que estás ciega, se vuelven descuidados. Open Subtitles إذا ظن الناس أنك ضريرة يصبحون مهملين
    Hace siete años, cuando desapareció... era ciega. Open Subtitles قبل 7 سنوات، حين اختفت، كانت ضريرة.
    Mejor que no sea una gran ciega asquerosa. Open Subtitles أرجو ألا تكون ضريرة ضخمة ومخيفة.
    - ¿Veo las cartas si soy ciega? Open Subtitles -رؤية البطاقات و أنا ضريرة ؟
    No, pero no estoy ciega. Open Subtitles كلّا، لكنّي لستُ ضريرة.
    Ya ni siquiera es ciega. Open Subtitles لم تعد ضريرة حتى.
    ...era ciega. Open Subtitles كانت ضريرة.
    - Es ciega. Open Subtitles -إنّها ضريرة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more