"ضعوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pongan
        
    • Pon
        
    • Pónganse
        
    • Hagan sus
        
    • ¡ Las
        
    • Dejen
        
    • Ponga
        
    • Poned
        
    • Pónganle
        
    • al centro
        
    Pongan al sol y la luna brillando juntos, ese es el brillo. TED ضعوا رمزا الشمس والقمر وهما يسطعان معًا، هذا رمز "البريق".
    Pongan una boca dentro de la puerta, hacer preguntas. TED ضعوا فمًا داخل الباب، هذا معناه توجيه أسئلة.
    Sí, mamón, Pon las becas en el saco. TED حسناً، يا ظرفاء، ضعوا المنح الدراسية في الحقيبة.
    ¡Pon La pasta en La mesa! Open Subtitles ضعوا أموالكم على الطاولات,هيا أسرعوا
    Caballeros, Pónganse las bolsas en la cabeza. Open Subtitles السادة المحترمون، ضعوا حقائبكم على رؤسكم
    Hagan sus apuestas señores. Open Subtitles حسناً, ضعوا رهانكم أيها السادة المال رجاء
    Quiero que todos Pongan sus manos igual que yo. TED بدايةً، ضعوا أيديكم أمامكم بهذه الطريقة
    Aquí. Pongan su equipaje aquí, en la carreta. Open Subtitles حسناً أيها الناس ، ضعوا حقائبكم هنا فى العربة
    Pongan su equipaje aquí, en la carreta. Aquí. Open Subtitles حسنا أيها الناس ضعوا حقائبكم فى العربة تماماً هنا
    ¡Bien, vamos! ¡Pongan su equipaje aquí arriba! ¡Deprisa! Open Subtitles فلنذهب أيها الناس , ضعوا حقائبكم هنا أصدقائى ، لاتقلقوا
    Pongan el pan y los pescados en las canastas. Y dénselas a la gente. Open Subtitles ضعوا الارغفة والسمكتان في السل واعطوهم ليأكلوا
    No Pongan botones en el sobre. Open Subtitles ضعوا المناشير فقط في المغلفات ولا تضعوا أي أزرار فيها
    Pon una corneta aquí, aquí y aquí. No la encuentro cuando estoy molesto. Open Subtitles ضعوا بوقاً هنا وهنا وهنا، يصعب إيجاد البوق وأنت منزعج
    Necesitamos más salsa secreta. Pon esta mayonesa al sol. Open Subtitles نريد المزيد من المكوّن السري ضعوا هذا المايونيز في الشمس
    Pon todo lo que puedas en la puerta. Open Subtitles ضعوا الكثير من الأشياء خلف الباب بقدر ما تستطيعون
    Pónganse en el lugar de esa madre. TED الآن، ضعوا أنفسكم في مكان الأم.
    Hagan sus apuestas, caballeros. Hagan sus apuestas. Empezará un nuevo jugador. Open Subtitles ضعوا الرهن أيها السادة ضعوا الرهن، لدينا رامي نرد جديد
    Bien, chicos nuevos, peguen sus sillas a las mesas de mis chicos. Open Subtitles حسناً أيها الأطفال الجدد ، ضعوا كراسيكم مع طاولات طلابي
    Cierren sus portátiles, Dejen sus teléfonos y presten atención. TED أغلقوا حواسيبكم المحمولة، ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا.
    Todo el mundo que se Ponga a pensar hoy y que vuelva a casa con al menos un buen invento. Open Subtitles ضعوا جميعكم قبعات التفكير اليوم وارجعوا للمنزل بإختراع جيد علي الأقل.
    Poned la cuña justo debajo del eje. Open Subtitles ضعوا هذا اللوح مباشرتاً أسفل المحور
    Ahora, vamos, ustedes dos, ¡pónganle el hombro a esto! Open Subtitles الآن، هيا أنتم الإثنان ضعوا أكتافكم على هذا الشيء
    Manos al centro. 1, 2, 3... Open Subtitles ضعوا أيديكم في المنتصف واحد، اثنان، ثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more