"ضفدع" - Translation from Arabic to Spanish

    • rana
        
    • sapo
        
    • ranas
        
    • Frog
        
    • Froggy
        
    • sapos
        
    • ranita
        
    Ahora, lo podemos hacer a mi modo o me transformarás en una rana. Open Subtitles ، يمكننا فعل هذا على طريقتى أو يمكنك تحويلى إلى ضفدع
    El llamado de una rana en este estanque en Sudáfrica puede oirse a una milla. Open Subtitles ويمكن أن تسمع نداءات ضفدع الـبرك فى جـنوب أفـريقـيا من على مسافة ميل
    No, está claro que es una rana que no puede salir de la caja. Open Subtitles لا، من الواضح أن هذا هو ضفدع لا يمكنه الخروج من صندوق
    Sos una libélula en una temporada de apareamiento entonces un viejo sapo como yo... Open Subtitles أنت ايتها التنين الطائر . .. اتقبلين التزوج من ضفدع عجوز مثلي
    LA VERDAD. ¿PREFIERES PASAR LA NOCHE CONMIGO, O CON UN sapo EN ESCABECHE? Open Subtitles أخبريني الحقيقة, أتفضلي قضاء أُمسيّتكِ معي أم مع ضفدع مُحنط ؟
    Tu vómito es del color de la rana René. ¿Por qué dije eso? Open Subtitles القيء الخاص بك كأنه لون ضفدع لما انا اقول هذا ؟
    ¿Quieres una rana de gominola? Voy a hacer que lo recojas cuando esté menos disgustada. Open Subtitles أتريدين علكةً على شكل ضفدع ؟ سأجعلك تعيدين تلك حينما تكونين اقل غيضاً
    ¿Y si tiene un amigo rana que tiene una frase que dice constantemente? Open Subtitles وماذا عن إمتلاكه صديق ضفدع والذي لديه شهار من نوع ما
    No entienden el motivo por el cual es necesario que preservemos una humilde rana aquí o un búho en peligro de extinción allá. UN فهم لا يفهمون سبب حاجتنا إلى الحفاظ على ضفدع مجهول هنا أو بومة مهددة بالانقراض هناك.
    Tomamos los huevos de una especie relacionada, una rana viva, e inactivamos el núcleo del huevo. TED وقد اتخذنا البيض من الأنواع ذات الصلة، ضفدع العيش، ونحن إبطال نواة البيضة.
    Así que estamos muy emocionados. Esto no es un renacuajo. Esto no es una rana. TED لذا نحن متحمسون جداً. هذا ليس شرغوف. أنها ليست ضفدع.
    Seguirá y producirá un renacuajo y luego una rana. TED أنها سوف تذهب وإنتاج شرغوف، ومن ثم ضفدع.
    Y todas las partes se pueden transformar -- cada rana puede transformarse en un príncipe. TED كل جزء يمكن أن يتحول -- كل ضفدع يمكن أن يتحول إلى أمير.
    Pero, en fin, finalmente pudimos tener un aparato que podría reproduciblemente colocar una rana fuera de vista y traerla de vuelta viva. TED لكن بكل المقاييس، أخيرا حصلنا على جهاز يستطيع بالتكرار وضع ضفدع بعيدا عن الأنظار وإرجاعه حيا.
    Te quedas asi,como una rana al borde de un charco ...incluso teniendo la ocasión de cambiar? Open Subtitles ستبقى مثل ضفدع في بئر حتى لو أتتك الفرصة؟ أمي لن تدعني أرحل
    Y eso es porque el sapo tiene circuitos neuronales en su retina que sólo responden a lo largo de ese movimiento. Open Subtitles و ذلك لأن توجد عند ضفدع العلجوم دوائر عصبية في شبكية العين التي تستجيب فقط إلى الحركة بالطول.
    Aquí tenemos un sapo que trata de copular con un pez dorado. TED هذا ضفدع يحاول التّزاوج مع سمكة ذهبيّة.
    Luego, nos convertimos en pez; luego en sapo; después, nos convertimos en mono; luego, nos convertimos en lo que somos hoy: un super-mono, y lo divertido es, que este super-mono que somos hoy, está a la mitad de la historia. TED وبعد ذلك نصبح سمكه; وبعدها فإننا نصبح ضفدع; وبعد ذلك نصبح قرد; وبعدها فإننا نصبح ما نحن عليه اليوم: قرد خارق. والممتع في الأمر، أن القرد الخارق الذي نحن عليه اليوم، هو نصف القصة.
    Todas las especies de ranas del mundo están en declive, Dr. Faraday. Open Subtitles سكان ضفدع يهبطون في جميع أنحاء الكرة الأرضية، الدّكتور فاراداي.
    El demonio te lleve, Frog. ¿No te he dicho que confíes en mí? Open Subtitles سيأخذك الشيطان يا ضفدع ألم أقل لك بأن تثق بي؟
    Sr. Froggy trajo el conjunto rock mamá ¿no es cool? Open Subtitles أحضر لي السّيد ضفدع هذه الألآت أليست رائعة ياماما؟
    ¡Si se rehúsan a hablar, entones tendré que usar mi Jutsu y convertirlos en sapos! Open Subtitles أسلوبي السري, سأحولك الى ضفدع عبر اسلوبي إن لم تتحدث
    Alguien como tú, parecido a mí cerdito en color de ranita muy Piggy Open Subtitles سنرزق بنسخة صغيرة عنك وعني ضفدع صغير زهري وخنزير أخضر صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more