"ضوء إعلان وبرنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • la luz de la Declaración y Programa
        
    • acuerdo con la Declaración y Programa
        
    • cuenta de la Declaración y Programa
        
    • teniendo presente la Declaración y Programa
        
    El Comité toma nota de que el Estado Parte se ha comprometido a revisar sus reservas, a la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, con el propósito de retirarlas. UN وتلاحظ اللجنة التزام الدولة الطرف باعادة النظر في هذين التحفظين في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، وذلك بغية سحبهما.
    El Comité toma nota de que el Estado Parte se ha comprometido a revisar sus reservas, a la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, con el propósito de retirarlas. UN وتلاحظ اللجنة التزام الدولة الطرف بإعادة النظر في هذين التحفظين في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، وذلك بغية سحبهما.
    El Comité toma nota de que el Estado Parte se ha comprometido a revisar sus reservas, a la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, con el propósito de retirarlas. UN وتلاحظ اللجنة التزام الدولة الطرف بإعادة النظر في هذين التحفظين في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، وذلك بغية سحبهما.
    481. El Comité, a la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena, recomienda que el Estado Parte persista en su empeño por retirar plenamente la reserva al artículo 40. UN 481- في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تواصل جهودها من أجل سحب تحفظها على المادة 40 بالكامل.
    Con arreglo a la práctica sistemáticamente seguida con los Estados Partes en el curso del proceso de presentación de informes, el Comité recomienda que, de acuerdo con la Declaración y Programa de Acción adoptados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de Viena (1993), se proceda al examen y, en su caso, al retiro de las reservas que limitan los derechos de los menores no acompañados y separados. UN وعلى غرار التوصيات التي تقدمها اللجنة باستمرار أثناء عملية تقديم التقارير، توصي اللجنة الدول الأطراف، في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993() بإعادة النظر في تحفظاتها التي تقيد حقوق الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم بهدف سحبها.
    A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena (1993), el Comité anima al Estado Parte a que considere la posibilidad de retirar todas sus reservas. UN وعلى ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا (1993)، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب جميع تحفظاتها.
    252. A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, el Comité alienta al Estado Parte a estudiar la posibilidad de examinar de nuevo sus reservas con objeto de retirarlas. UN 252- على ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إعادة النظر في تحفظاتها بهدف سحبها.
    A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena (1993), el Comité anima al Estado Parte a que considere la posibilidad de retirar todas sus reservas. UN وعلى ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا (1993)، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب جميع تحفظاتها.
    252. A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, el Comité alienta al Estado Parte a estudiar la posibilidad de examinar de nuevo sus reservas con objeto de retirarlas. UN 252- على ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إعادة النظر في تحفظاتها بهدف سحبها.
    A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena (1993), el Comité anima al Estado Parte a que considere la posibilidad de retirar todas sus reservas. UN وعلى ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا (1993)، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في سحب جميع تحفظاتها.
    171. A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, el Comité alienta al Estado Parte a que considere la posibilidad de revisar sus reservas con miras a retirarlas totalmente, inclusive con respecto a la Isla de Man. UN 171- وفي ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إعادة النظر في تحفظاتها بهدف سحبها بالكامل، بما في ذلك ما يتعلق منها بجزيرة آيل أوف مان.
    216. A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, el Comité recomienda al Estado Parte que estudie la posibilidad de revisar las reservas a fin de proceder a su retirada completa con relación a todos los Territorios de Ultramar. UN 216- وفي ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، تحث اللجنة الدولة الطرف على بحث إمكانية إعادة النظر في التحفظات بهدف سحبها سحبا كاملا، بما في ذلك في كافة أقاليم ما وراء البحار.
    390. A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de 1993, el Comité le recomienda que retire sus declaraciones y reservas a la Convención. UN 390- في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا الصادرين عن المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان عام 1993، توصي اللجنة بأن تسحب الدولة الطرف إعلاناتها وتحفظاتها المتعلقة بالاتفاقية.
    326. A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena aprobados por la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 1993, el Comité recomienda al Estado Parte que retire sus reservas a la Convención. UN 326- وفي ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 1993، توصي اللجنة بأن تسحب الدولة الطرف تحفظاتها على الاتفاقية.
    A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Durban, ese imperativo adquiere particular resonancia en el caso de los niños de ascendencia africana, puesto que su edad, junto con la situación de desventaja en que suelen encontrarse las comunidades de ascendencia africana, los coloca en una situación de especial vulnerabilidad. UN وعلى ضوء إعلان وبرنامج عمل ديربان، يكون لهذه الضرورة وقع خاص عندما يتعلق الأمر بأطفال منحدرين من أصل أفريقي، ذلك أن سنهم وحالة الحرمان التي غالباً ما تميز أوضاع الجماعات المنحدرة من أصل أفريقي يضعان هؤلاء الأطفال في حالة ضعف شديد.
    105. A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, el Comité alienta al Estado Parte a reexaminar su reserva al apartado c) del artículo 37, con miras a retirarla. UN ٥٠١- في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لسنة ٣٩٩١، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تحفظها على المادة ٧٣)ج( بهدف سحب هذا التحفظ.
    A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, el Comité alienta al Estado Parte a reexaminar su reserva al apartado c) del artículo 37, con miras a retirarla. UN ١٠٣٤- في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لسنة ٣٩٩١، تشجع اللجنة الدولة الطرف على إعادة النظر في تحفظها على المادة ٧٣ )ج( بهدف سحب هذا التحفظ.
    A la luz de la Declaración y Programa de Acción de Viena (1993), el Comité alienta al Estado Parte a considerar la posibilidad de revisar la reserva con miras a su retirada. UN وفي ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا )٣٩٩١(، تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية إعادة النظر في هذا التحفظ بهدف سحبه.
    Con arreglo a la práctica sistemáticamente seguida con los Estados Partes en el curso del proceso de presentación de informes, el Comité recomienda que, de acuerdo con la Declaración y Programa de Acción adoptados en la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de Viena (1993), se proceda al examen y, en su caso, al retiro de las reservas que limitan los derechos de los menores no acompañados y separados. UN وعلى غرار التوصيات التي تقدمها اللجنة باستمرار أثناء عملية تقديم التقارير، توصي اللجنة الدول الأطراف، في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا المعتمدين في المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993() بإعادة النظر في تحفظاتها التي تقيد حقوق الأطفال غير المصحوبين والمنفصلين عن ذويهم بهدف سحبها.
    462. El Comité, de conformidad con sus recomendaciones anteriores (CRC/15/Add.60, párr. 18) y habida cuenta de la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993, alienta al Estado Parte a que examine nuevamente su reserva sobre el artículo 14 con miras a retirarla. UN 462- وإن اللجنة، تمشياً مع توصياتها السابقة (المرجع نفسه، الفقرة 18) وفي ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993، تُشجع الدولة الطرف على إعادة النظر في التحفظ الذي أبدته على المادة 14 بغية سحبه.
    El primer plan abarcó el período 2004-2008 y se adoptó teniendo presente la Declaración y Programa de Acción de Viena (1993). UN وغطّت خطة العمل الأولى الفترة 2004-2008(15) واعتُمدت في ضوء إعلان وبرنامج عمل فيينا (1993).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more