Esferas fundamentales D e I: violencia contra la mujer y derechos humanos | UN | المجالان الحرجان دال و طاء: العنف ضدّ المرأة وحقوق الإنسان |
I. Comunicaciones recibidas entre el 2 de enero y el 22 de marzo de 1991 | UN | طاء ـ الرسائل الواردة فيما بين ٢ كانون الثاني/يناير و ٢٢ آذار/مارس ١٩٩١ |
I. Comunicaciones recibidas entre el 25 de febrero y el 11 de marzo de 1992 | UN | طاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٢٥ شباط/فبراير و ١١ آذار/مارس ١٩٩٢ |
I. Decisiones sobre asuntos administrativos y financieros | UN | طاء ـ مقررات بشأن مسائل برنامجية وادارية ومالية |
del cuadro I, con una sustitución de ingresos del 66,25% | UN | المرتبــات الصافيــة الواردة في الجدول طاء الى جانب نهج استبدال |
I. Exposiciones de consecuencias para el presupuesto por programas 62 19 | UN | طاء البيانــات المتعلقة باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية |
I. Decisiones sobre asuntos administrativos y financieros | UN | طاء ـ مقررات بشأن مسائل برنامجية وادارية ومالية |
I. Comunicaciones recibidas Los días 12 y 23 de mayo de 1994 | UN | طاء - رسالتان واردتان في ١٢ و ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤ |
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin votación. ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea hacer lo mismo? | UN | اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار طاء دون تصويت. هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحذو حذوها؟ |
I. Gastos imprevistos y extraordinarios | UN | طاء ـ المصروفات غير المنظورة والاستثنائية |
Grupo de Trabajo II Examen de la sección I del capítulo IV del proyecto de plataforma | UN | الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع طاء من مشروع منهاج العمل |
I. Desconocimiento y falta de compromiso activo respecto de Los derechos humanos de la mujer reconocidos nacional e internacionalmente | UN | طاء - الافتقار الى الوعي بحقوق اﻹنسان للمرأة، المعترف بها دوليا ووطنيا، والالتزام بها ياء - |
Objetivo estratégico I.2. Garantizar la igualdad y la no discriminación en las leyes | UN | الهدف الاستراتيجي طاء - ٢ كفالة المساواة وعدم التمييز بموجب القانون |
armados en Los niños Grupo I. Concepto y práctica del programa integrado | UN | الفريق طاء - البرنامج المتكامل ﻹزالة اﻷلغام - المفهوم والممارسة |
I. Actos contra la seguridad de las plataformas emplazadas en la plataforma continental | UN | طاء - اﻷعمال الموجهة ضد سلامة المنصات الثابتة على الجرف القاري |
En particular, el proyecto de artículo I planteaba cuestiones delicadas y complejas relativas al cumplimiento de las sentencias. | UN | وبصورة خاصة، فإن مشروع المادة طاء يثير مسائل حساسة ومعقدة بشأن قابلية اﻷحكام للتنفيذ. |
I. Comunicaciones recibidas entre el 21 de marzo y el 28 de mayo de 1997 e informe del Secretario General de fecha 30 de mayo de 1997 | UN | طاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ١٢ آذار/ مارس و ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ وتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٠٣ أيار/ مايو ٧٩٩١ |
I. Comunicaciones recibidas entre el 25 de abril y el 2 de junio de 1997 | UN | طاء - الرسائل الواردة في الفترة بين ٥٢ نيسان/أبريل و ٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ |
I. Proyecto de resolución A/C.3/52/L.55 y Corr.1 | UN | طاء - مشروع القرار A/C.3/52/L.55 وCorr.1 |
La Primera Comisión aprobó el proyecto de resolución I sin someterlo a votación. | UN | اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع القرار طاء دون تصويت. |
H. Cuestiones relativas al desarrollo sostenible y la utilización de Los recursos hídricos 10 7 | UN | حاء المسائل المتعلقة بالتنمية المستدامة واستخدام الموارد المائية طاء |
Por 156 votos contra 3 y 3 abstenciones, se mantiene el octavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución I. | UN | استبقيت الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار طاء بأغلبية ١٥٦ صوتا مقابل ثلاثة أصوات، مع امتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت. |
La Mesa decide recomendar que la Asamblea General incluya el tema 154 en el epígrafe I del programa del quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 48 - قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإدراج البند 154 تحت العنوان طاء من جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين. |