| Se registraron cinco violaciones del espacio aéreo perpetradas por aeronaves de reconocimiento y aviones de guerra del enemigo, Israel, sobre diversas zonas del Líbano en que participaron un total de cinco aeronaves de reconocimiento y cuatro aviones de guerra. | UN | سجل حصول 5 خروقات جوية لطائرات استطلاع وطائرات حربية للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها 5 طائرات استطلاع و 4 طائرات حربية. |
| Se registraron 12 violaciones del espacio aéreo perpetradas por aeronaves de reconocimiento y aviones de guerra del enemigo, Israel, sobre diversas zonas del Líbano en las que participaron un total de cinco aeronaves de reconocimiento, 12 aviones de guerra y un helicóptero. | UN | :: سجل حصول /12/خرقا جويا لطائرات استطلاع وطائرات حربية للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها /5/ طائرات استطلاع و /12/طائرة حربية وطيران مروحي. |
| Se registraron 13 violaciones del espacio aéreo por aeronaves de reconocimiento y aviones de guerra pertenecientes al enemigo israelí efectuadas en varias regiones del Líbano, con nueve aeronaves de reconocimiento y ocho aviones de guerra. | UN | :: سجل حصول/13/خرقا " جويا " لطائرات استطلاع وطائرات حربية للعدو الإسرائيلــي فوق مختلف المناطـــق اللبنانيــــة بلغ مجموعها/9/طائرات استطلاع و /8/ طائرات حربية. |
| :: Una aeronave de reconocimiento israelí violó el espacio aéreo libanés, en el que penetró a las 11.25 horas, a la altura de Alma ash-Shaab; sobrevoló en círculos zonas del sur y abandonó el espacio aéreo libanés a las 14.35 horas a la altura de la ciudad mencionada. | UN | :: الساعة 30/10 خرقت الأجواء اللبنانية /3/ ثلاثة طائرات استطلاع للعدو الإسرائيلي ونفذت طيرانا " دائريا " فوق منطقة الجنوب. |