"طائرتا" - Translation from Arabic to Spanish

    • dos aviones
        
    • dos aeronaves
        
    • aparatos
        
    • aviones de reconocimiento
        
    Entre ellas, las de dos aviones de pasajeros, con capacidad para 109 y 149 pasajeros, respectivamente. UN ومن بين هذه الطائرات طائرتا ركاب سعة إحداها 109 ركاب والأخرى 149 راكبا.
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 23.59 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 23:59
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del Sur y se retiraron a las 13.40 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب وغادرتا الساعة 13:40
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 4.21 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 4:21
    “En el día de ayer, el Presidente de los Estados Unidos realizó una intervención ante la prensa para nuevamente referirse al incidente acontecido el sábado último, cuando dos aeronaves piratas procedentes de una base en la Florida penetraron una vez más en el espacio aéreo y aguas marítimas de Cuba, resultando derribadas. UN " باﻷمس، أدلى رئيس الولايات المتحدة ببيان للصحافة أشار فيها مجددا إلى حادثة السبت الماضي وفيها اخترقت طائرتا قرصنة، أقلعتا من قاعدة في فلوريدا، المجالين البحري والجوي لكوبا وأسقِطتا.
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 4.45 horas UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 4:45
    dos aviones de pasajeros de media distancia se asignaron al Centro de Control Integrado de Transporte y Circulación para generar un programa de vuelos regionales. UN وخُصصت طائرتا ركاب متوسطتا المدى لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات من أجل وضع جدول للرحلات الإقليمية.
    Desde las 12.30 horas hasta las 16.00 horas, dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí sobrevolaron las zonas de Bint Yubail, Brashit y Shaqra. UN :: بين الساعة 30/12 والساعة 00/16 حلّقت طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مناطق: بنت جبيل - برعشيت وشقرا.
    dos aviones de reconocimiento israelíes violaron el espacio aéreo libanés. Volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 11.26 horas. UN خرقت طائرتا استطلاع إسرائيليتين الأجواء اللبنانية وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 26/11
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés; vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 18.23 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 23/18
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés; vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 18.55 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 55/18
    El 4 de abril de 2010, dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés de la siguiente manera: UN - بتاريخ 4 نيسان/أبريل 2010 خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي على الشكل التالي:
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre la región del sur y se retiraron a las 15.10 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 10/15
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 12.11 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 11/12
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, volaron en círculos sobre el sur y se alejaron a las 11.30 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 30/11.
    dos aviones de reconocimiento del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, vuelan en círculos sobre la región del Sur y se retiran a las 6.33 horas. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرتا استطلاع للعدو الإسرائيلي وحلقتا فوق الجنوب ثم غادرتا الساعة 33/06.
    - A las 9.16 horas y a las 19.15 horas del 19 de octubre de 1994, dos aviones estadounidenses de reconocimiento, modelo TR-1, penetraron en el espacio aéreo del Iraq, a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a 20.000 metros de altura. UN في الساعة ١٦/٠٩ والساعة ١٥/١٩ من يوم ١٩/١٠/١٩٩٤ خرقت حرمة أجواء العراق طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    - A las 10.00 horas y a las 12.30 horas del 4 de diciembre de 1994 dos aviones de reconocimiento estadounidenses del tipo TR-1 penetraron en el Español UN في الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٢ من يوم ٤/١٢/١٩٩٤ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    - A las 10.30 horas y a las 12.36 horas del 5 de diciembre de 1994, dos aviones de reconocimiento aéreo estadounidenses del tipo TR-1 penetraron en el espacio aéreo del Iraq a una velocidad de 600 kilómetros por hora y a una altura de 20.000 metros. UN في الساعة ٣٠/١٠ والساعة ٣٦/١٢ من يوم ٥/١٢/١٩٩٤ خرقت طائرتا استطلاع جوي أمريكية نوع )تي.
    Además, se utilizaron dos aeronaves de transporte combinado de carga y pasajeros, de tamaño mediano, para prestar servicios a Kalemie, donde la pista era demasiado corta para llevar a cabo operaciones de carga pesada. UN وفضلا عن ذلك، استخدمت طائرتا بضائع/ركاب متوسطتان لتوفير الإمدادات لكاليميي التي يوجد بها مدرج طائرات ليس طويلا إلى الدرجة التي تسمح بنقل حمولات ثقيلة.
    A las 14.35 horas, dos aparatos de reconocimiento israelíes sobrevolaron Baalbek, rebasando la barrera del sonido. UN الساعة ٥٣/٤١ حلقت طائرتا استطلاع إسرائيليتين في أجواء مدينة بعلبك واخترقتا جدار الصوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more