Posteriormente, en la sección VII de su resolución 60/248, la Asamblea General aprobó la ampliación del alcance del proyecto para incluir la construcción de dos plantas adicionales. | UN | وفي وقت لاحق، وفي الجزء السابع من قرارها 60/248، أيدت الجمعية توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Posteriormente, en la sección VII de su resolución 60/248, la Asamblea aprobó la ampliación del alcance del proyecto para incluir la construcción de dos plantas adicionales. | UN | وفي وقت لاحق، أقرت الجمعية، في الجزء السابع من قرارها 60/248، توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Posteriormente, en la sección VII de su resolución 60/248, la Asamblea aprobó la ampliación del proyecto para comprender la construcción de dos plantas adicionales. | UN | وفي وقت لاحق، أقرت الجمعية، في الجزء السابع من قرارها 60/248 توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Posteriormente, en su resolución 60/248, la Asamblea aprobó la ampliación del alcance del proyecto para incluir la construcción de dos plantas adicionales. | UN | وأقرت لاحقا في قرارها 60/248، توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Posteriormente, en su resolución 60/248, la Asamblea aprobó la ampliación del alcance del proyecto para incluir la construcción de dos plantas adicionales. | UN | وفي وقت لاحق، أقرت الجمعية في قرارها 60/248، توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Posteriormente, en su resolución 56/270, la Asamblea aprobó la ampliación del alcance del proyecto para incluir la construcción de dos plantas adicionales. | UN | وفي وقت لاحق، أقرت الجمعية في قرارها 60/248، توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
En su resolución 60/248, la Asamblea aprobó la ampliación del proyecto para incluir la construcción de dos plantas adicionales. | UN | وأقرت الجمعية العامة، في قرارها 60/248، توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين. |
Luego de que la Asamblea General aprobó la ampliación de la envergadura del proyecto a fin de incluir la construcción de dos plantas adicionales cuya ejecución se completaría simultáneamente con la de las cuatro plantas originalmente aprobadas, fue necesario revisar la documentación de las obras. | UN | وفي أعقاب موافقة الجمعية العامة على توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين يتم بناؤهما في نفس الوقت الذي تبنى فيه الطوابق الأربعة التي تمت الموافقة عليها في البداية، كان لا بد من تنقيح وثائق التشييد. |
En las partes II y III del informe se ofrece información sobre el estado del proyecto y en las partes IV y V se aborda la revisión de las necesidades de locales de oficinas y la correspondiente estimación de los gastos que entrañaría la propuesta de construir dos plantas adicionales de espacio de oficinas. | UN | ويوفر الفرعان الثاني والثالث من التقرير معلومات بشأن حالة المشروع، ويعالج الفرعان الرابع والخامس تنقيح الاحتياجات من الحيّز المكتبي وتقديرات الكلفة الموازية بالنسبة لاقتراح بناء طابقين إضافيين للحيّز المكتبي. |
Durante el período al que se refiere el informe, se revisó el calendario del proyecto en relación con la ampliación del plan inicial a fin de incluir la construcción de las dos plantas adicionales simultáneamente con el proyecto originalmente aprobado. | UN | 13 - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، تم تنقيح مشروع الجدول الزمني فيما يتصل بتوسيع النطاق الأصلي، ليشمل طابقين إضافيين يتم تشييدهما في نفس الوقت الذي سيتم فيه تشييد المشروع الذي ووفق عليه في البداية. |
La Comisión Consultiva observa que, según se indica en los párrafos 1 y 2 del informe del Secretario General (A/61/158), el aumento de los gastos es acorde a la resolución 60/248, en la cual la Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva (A/60/7/Add.21) de ampliar la envergadura del proyecto mediante la construcción, simultáneamente con las cuatro plantas originalmente aprobadas, de dos plantas adicionales. | UN | 4 - وتلاحظ اللجنة من الفقرتين 1 و 2 من تقرير الأمين العام (A/61/158) أن ارتفاع التكلفة يتماشى والقرار 60/248، الذي أيدت فيه الجمعية العامة توصيات اللجنة الاستشارية (A/60/7/Add.21) بتوسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين ينتهي العمل منهما بالتزامن مع الطوابق الأربعة التي ووفق عليها أول الأمر. |
Posteriormente, en la sección VII de su resolución 60/248, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General (A/60/532) e hizo suyas las recomendaciones conexas del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/60/7/Add.21) de ampliar la envergadura del proyecto mediante la construcción, simultáneamente con las cuatro plantas originalmente aprobadas, de dos plantas adicionales. | UN | 2- وفي ضوء ما تقدم، أحاطت الجمعية العامة علما، في الجزء السابع من قرارها 60/248، بتقرير الأمين العام (A/60/532)، وأيدت التوصيات ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/60/7/Add.21) بتوسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين يتم بناؤهما في نفس الوقت الذي تبنى فيه الطوابق الأربعة التي تمت الموافقة عليها في البداية. |
Posteriormente, en la sección VII de su resolución 60/248, la Asamblea General tomó nota del informe del Secretario General (A/60/532) e hizo suyas las recomendaciones conexas de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/60/7/Add.21, párr. 12) de ampliar la envergadura del proyecto mediante la construcción, simultáneamente con las cuatro plantas originalmente aprobadas, de dos plantas adicionales. | UN | في ضوء ما تقدم، أحاطت الجمعية العامة علما، في الجزء السابع من قرارها 60/248، بتقرير الأمين العام (A/60/532)، وأيدت ما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في هذا الصدد (الفقرة 12، A/60/7/Add.21) من توسيع نطاق المشروع ليشمل تشييد طابقين إضافيين سيكتمل بناؤهما في نفس الوقت مع بناء الطوابق الأربعة التي تمت الموافقة عليها في الأصل. |
3. En sus resoluciones 56/270 y 60/248, de 23 de diciembre de 2005, la Asamblea General aprobó, respectivamente, la construcción de locales de oficinas adicionales y de dos plantas adicionales en la sede de la CEPA, con un costo total del proyecto estimado en 11.383.300 dólares de los Estados Unidos. | UN | 3 - وقد وافقت الجمعية العامة في قراريها 56/270 المؤرخ 7 آذار/مارس 2002 و 60/248 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 على تشييد مرافق إضافية للمكاتب (بالإضافة إلى طابقين إضافيين) في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا بتكلفة للمشروع يقدر مجموعها بمبلغ 300 383 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |