¿Cuánto duras fresco en esa lata? | Open Subtitles | ما المدة التي يمكن ان تظل فيها طازجاً داخل هذه العلبة المعدنية ؟ |
El veneno es fresco. De tres días. | Open Subtitles | السمّ ما زالَ طازجاً ثلاثة أيامِ |
El salmón era fresco y firme, solo un poco recocido. | Open Subtitles | كان السلمون طازجاً ومتماسكاً ومستوي أكثر من اللازم بقليل. |
Y esta es la comida que comemos si el clima es malo y no pudiéramos conseguirla fresca de la costa. | Open Subtitles | و هذا هو الطعام الذي نأكله عندما يكون الجو سيئاً. و لا يمكننا أخذه طازجاً مِن الشاطئ. |
Un dimetrodón. Si tuviera mi arma, cenaríamos carne fresca. Eso es lo que ve él. | Open Subtitles | إذا كان معي مسدسي، كنا سنأكل لحماً طازجاً. |
Ya que los cangrejos parecían frescos... estoy pensando en hacer sopa de marisco. | Open Subtitles | بما أن السلطعون يبدو طازجاً أفكر في صنع حساء المأكولات البحرية |
Todo lo que tengo es fresco. Traigo pan. Traigo pescado de California. | Open Subtitles | أُحضر الطعام بالطائرة طازجاً كل يوم,الخبز من البلدة,و الأسماك من كاليفورنيا |
- Al menos el perro parece fresco. - Relájate. | Open Subtitles | على الأقل الكلب يبدو طازجاً إرتاح فقط، يا عزيزي |
El de la cocina no era fresco, así que mandé hacerlo aquí para poderlo ver. | Open Subtitles | ليس طازجاً فى المطبخ لذا يجب عصره أمام عينى |
Necesitamos encontrar alimento fresco para ti antes que salga el sol. | Open Subtitles | يجب أن نجد لك غذاء طازجاً قبل أن تشرق الشمس |
Algo fresco nos caería bien si nos quedamos atrapados aquí. | Open Subtitles | ظنّت بأننا سنقدّر شيئاً طازجاً إن علِقنا هُنـا |
- Hay barco, pescado fresco y también la comida de mi madre que es la número uno. | Open Subtitles | لدينا قارب ونصطاد سمكاً طازجاً لدينا طبخ امي لدينا كل شيء |
Nada se mantiene fresco durante nueve años. | Open Subtitles | لا شيء يبقى طازجاً لتسع سنواتٍ. |
El pan está recién hecho y la pintura está fresca. | Open Subtitles | الخبز لا زال طازجاً و الطلاء ما زال طرياً |
El ritual dice que cerca de 4 litros. Deber ser fresca, también. | Open Subtitles | الطقس يقول جالون من الدماء و لابد ان يكون طازجاً أيضاً |
Sé que la Condesa quiere proporcionarles entierros apropiados, pero en realidad la Condesa lo que quiere es sangre fresca. | Open Subtitles | اعلم بان الكونتيسة تريد لهن مراسم دفن لائقة . لكن فوق كل هذا تريد الكونتيسة دماً طازجاً |
Yo quiero fruta fresca. Apenas besada por el rocío de la mañana. | Open Subtitles | , أريد طعاماً طازجاً ليس لدي شئ لعمل الجيلي |
A mi madre, tu abuela, se le metió en la cabeza que ella quería miel fresca. | Open Subtitles | أمي, جدتُك خطر ببالها أنها تريد عسلاً طازجاً |
Son frescos y calientes... y puedes oler su aroma en todas las calles. | Open Subtitles | حيث يكون الكعك ساخن و طازجاً ، و تستطيع أن تشتم رائحته أينما كنت في الشارع |
Asegúrate de que sean frescos, no como la última vez. | Open Subtitles | احرصي على أن يكون طازجاً ليس كالمرة السابقة |
Los huevos de hoy sí que eran frescos. | Open Subtitles | هذا البيض الذي حصلتِ عليها اليوم كان طازجاً وجيداً |