No produce más energía de la que introduzco, pero aún así hace algunas cosas impresionantes. | TED | وهو لا يولّد طاقة أكثر من الداخلة إليه، لكن له بعض المزايا الفريدة. |
Supongo que es más energía de la que hay en una batería AAA. | Open Subtitles | أحزر أن هذه طاقة أكثر من المتواجدة في بطارية حجم 3إي |
Aquí hay un edificio en el Oberlin College que hemos diseñado que produce más energía de la que necesita para operar y purifica su propia agua. | TED | هنا مبنى بكلية أوبيرلين قمنا بتصميمه فهو يصنع طاقة أكثر من التي يحتاجها لتشغيل وتنقية مياهه. |
La combustión combinada de residuos orgánicos podría ser el sistema de conversión de biomasa en energía más interesante con la tecnología de que se dispone en la actualidad. | UN | ويمكن أن يكون الاستخدام المختلط للفضلات العضوية في أغراض توليد الطاقة كأسلوب لتحويل الكتلة الاحيائية إلى طاقة أكثر جاذبية من الناحية الاقتصادية من كل اﻷساليب المتاحة لذلك بالتكنولوجيا الراهنة. |
Además, la privatización de la producción energética está fomentando la incorporación de sistemas de producción de energía más eficientes y descentralizados, en particular en Europa central y oriental. | UN | وباﻹضافة إلى هذا، يقدم التحول إلى القطاع الخاص في إنتاج الطاقة فرصا ﻹنشاء نظم لا مركزية ﻹنتاج طاقة أكثر كفاءة، ولا سيما في أوروبا الوسطى والشرقية. |
Esas iniciativas han generado beneficios sociales y ambientales en las zonas rurales y han contribuido eficazmente a la sustentabilidad ambiental, conduciéndonos por el camino de la energía menos contaminante, poniendo fin a la deforestación, fomentando la forestación y preservando la diversidad biológica. | UN | وتعود هذه المبادرات بفوائد بيئية على المناطق الريفية وتسهم إسهاما فعالا في الاستدامة البيئية بتوجيهنا إلى مسار طاقة أكثر نظافة والقضاء على إزالة الغابات والتشجيع على التشجير وحفظ التنوع البيولوجي. |
¿Se obtendrá más energía del sistema que la que hay que emplear en hacer que funcione? | TED | هل سينتج النظام طاقة أكثر مما سيزود به ليصبح تشغيله ممكنا؟ |
Si quemamos más energía de la que reponemos, vamos a perder peso. | TED | وإن حرقنا طاقة أكثر مما نكتسب، فسيقل وزننا. |
No puedes sacar más energía de la que pones. | TED | لا يمكنك الحصول على طاقة أكثر مما أدخلت. |
Afinado con un mayor radio de compresión para exprimir más energía. | Open Subtitles | تم تعديله بزيادة معدل الضغط ليسمح بمرور طاقة أكثر من خلاط الوقود |
La Sala de la Silla necesita más energía de la que las baterías auxiliares pueden darle. | Open Subtitles | تتطلّب غرفة الكرسي طاقة أكثر من الطاقة التي يمكن أن توفرها البطاريات المساعدة |
Para moverse más rápida- mente, hay que gastar más y más energía para llegar a la velocidad de la luz, se necesita una cantidad infinita energía, lo cual es imposible. | Open Subtitles | فسوف تصل الى نقطة تحتاج فيها إلى طاقة أكثر وأكثر حتى تحتاج إلى طاقة لانهائية كي تسافر بسرعة الضوء وذلك مستحيل |
Cuerdas, más energía en esos arcos. ¿Listos? | Open Subtitles | الوتريات ,اريد طاقة أكثر فى المدخل الاول مستعدين ؟ |
A medida que se vuelve más caliente y denso el núcleo acumula más y más energía | Open Subtitles | عندما يصير أصغر وأكثف فيخزّن اللب طاقة أكثر وأكثر |
En solo segundos, las supernovas crean más energía que el Sol en toda su existencia. | Open Subtitles | في عدّة لحظات تولّد المستعرّات العظمى طاقة أكثر مما أصدرتها الشمس يومًا |
Se movía a 72.000 kilómetros/hora, y cuando colisionó, liberó más energía que cinco mil millones de bombas como la de Hiroshima. | Open Subtitles | كان ينطلق بسرعة 45 ألف ميل في الساعة وعندما ارتطم أطلق طاقة أكثر قوةً من 5 مليار قنبلة نووية |
Y en esta ocasión corremos a través de un pantano. Correr sobre suelo húmedo requiere más energía. | Open Subtitles | وتركض مسيرتنا هذه المرّة خلال أرضٍ موحلة، مما يتطلّب طاقة أكثر. |
Eso ha tenido más energía que las últimas tres audiciones juntas. | Open Subtitles | هذا العرض لدية طاقة أكثر مقارنة مع الثلاث العروض السابقة |
Apoyando oportunamente a las tecnologías emergentes se podría ayudar a que algunos países no quedaran anclados en unas tecnologías anticuadas y mejorar así las perspectivas de creación de sistemas de energía más diversificados y flexibles en el futuro. | UN | وتقديم الدعم في الوقت المناسب للتكنولوجيات الناشئة يمكن أن يساعد البلدان على تجاوز التكنولوجيات البالية، ومن ثم تعزيز إمكانية إنشاء نظم طاقة أكثر تنوعاً ومرونة في المستقبل. |
Uno de los principales interrogantes que plantea esta situación es cómo sustituir la actual matriz energética por fuentes de energía más sostenibles y renovables. | UN | ومن المسائل الرئيسية التي يثيرها ذلك معرفة الطريقة التي يمكن بها تغيير مصفوفة الطاقة في المستقبل نحو مصادر طاقة أكثر قابلية للاستدامة والتجديد. |
Cuando se calienta ella genera -- hace energía más roja -- quiero decir, como infrarroja, como algo que está caliente emite infrarrojo. | TED | حين تصبح دافئة تولد -- تنشئ طاقة أكثر احمرارا -- أقصد، مثل التحت الحمراء، مثل شيء ساخن تصدر عنه أشعة تحت حمراء. |
Creación de planes tecnológicos nacionales sobre el clima y su utilización a fin de promover mercados para tecnologías que utilicen energía menos contaminante y acelerar la eliminación gradual de tecnologías obsoletas | UN | وضع الخطط الوطنية للتكنولوجيا المتعلقة بالمناخ واستخدامها في تعزيز الأسواق لاعتماد تكنولوجيا طاقة أكثر نظافة وتسريع وتيرة التخلص من التكنولوجيا المتقادمة |