"طاقة أكثر" - Translation from Arabic to Spanish

    • más energía
        
    • energía más
        
    • energía menos
        
    No produce más energía de la que introduzco, pero aún así hace algunas cosas impresionantes. TED وهو لا يولّد طاقة أكثر من الداخلة إليه، لكن له بعض المزايا الفريدة.
    Supongo que es más energía de la que hay en una batería AAA. Open Subtitles أحزر أن هذه طاقة أكثر من المتواجدة في بطارية حجم 3إي
    Aquí hay un edificio en el Oberlin College que hemos diseñado que produce más energía de la que necesita para operar y purifica su propia agua. TED هنا مبنى بكلية أوبيرلين قمنا بتصميمه فهو يصنع طاقة أكثر من التي يحتاجها لتشغيل وتنقية مياهه.
    La combustión combinada de residuos orgánicos podría ser el sistema de conversión de biomasa en energía más interesante con la tecnología de que se dispone en la actualidad. UN ويمكن أن يكون الاستخدام المختلط للفضلات العضوية في أغراض توليد الطاقة كأسلوب لتحويل الكتلة الاحيائية إلى طاقة أكثر جاذبية من الناحية الاقتصادية من كل اﻷساليب المتاحة لذلك بالتكنولوجيا الراهنة.
    Además, la privatización de la producción energética está fomentando la incorporación de sistemas de producción de energía más eficientes y descentralizados, en particular en Europa central y oriental. UN وباﻹضافة إلى هذا، يقدم التحول إلى القطاع الخاص في إنتاج الطاقة فرصا ﻹنشاء نظم لا مركزية ﻹنتاج طاقة أكثر كفاءة، ولا سيما في أوروبا الوسطى والشرقية.
    Esas iniciativas han generado beneficios sociales y ambientales en las zonas rurales y han contribuido eficazmente a la sustentabilidad ambiental, conduciéndonos por el camino de la energía menos contaminante, poniendo fin a la deforestación, fomentando la forestación y preservando la diversidad biológica. UN وتعود هذه المبادرات بفوائد بيئية على المناطق الريفية وتسهم إسهاما فعالا في الاستدامة البيئية بتوجيهنا إلى مسار طاقة أكثر نظافة والقضاء على إزالة الغابات والتشجيع على التشجير وحفظ التنوع البيولوجي.
    ¿Se obtendrá más energía del sistema que la que hay que emplear en hacer que funcione? TED هل سينتج النظام طاقة أكثر مما سيزود به ليصبح تشغيله ممكنا؟
    Si quemamos más energía de la que reponemos, vamos a perder peso. TED وإن حرقنا طاقة أكثر مما نكتسب، فسيقل وزننا.
    No puedes sacar más energía de la que pones. TED لا يمكنك الحصول على طاقة أكثر مما أدخلت.
    Afinado con un mayor radio de compresión para exprimir más energía. Open Subtitles تم تعديله بزيادة معدل الضغط ليسمح بمرور طاقة أكثر من خلاط الوقود
    La Sala de la Silla necesita más energía de la que las baterías auxiliares pueden darle. Open Subtitles تتطلّب غرفة الكرسي طاقة أكثر من الطاقة التي يمكن أن توفرها البطاريات المساعدة
    Para moverse más rápida- mente, hay que gastar más y más energía para llegar a la velocidad de la luz, se necesita una cantidad infinita energía, lo cual es imposible. Open Subtitles فسوف تصل الى نقطة تحتاج فيها إلى طاقة أكثر وأكثر حتى تحتاج إلى طاقة لانهائية كي تسافر بسرعة الضوء وذلك مستحيل
    Cuerdas, más energía en esos arcos. ¿Listos? Open Subtitles الوتريات ,اريد طاقة أكثر فى المدخل الاول مستعدين ؟
    A medida que se vuelve más caliente y denso el núcleo acumula más y más energía Open Subtitles عندما يصير أصغر وأكثف فيخزّن اللب طاقة أكثر وأكثر
    En solo segundos, las supernovas crean más energía que el Sol en toda su existencia. Open Subtitles في عدّة لحظات تولّد المستعرّات العظمى طاقة أكثر مما أصدرتها الشمس يومًا
    Se movía a 72.000 kilómetros/hora, y cuando colisionó, liberó más energía que cinco mil millones de bombas como la de Hiroshima. Open Subtitles كان ينطلق بسرعة 45 ألف ميل في الساعة وعندما ارتطم أطلق طاقة أكثر قوةً من 5 مليار قنبلة نووية
    Y en esta ocasión corremos a través de un pantano. Correr sobre suelo húmedo requiere más energía. Open Subtitles وتركض مسيرتنا هذه المرّة خلال أرضٍ موحلة، مما يتطلّب طاقة أكثر.
    Eso ha tenido más energía que las últimas tres audiciones juntas. Open Subtitles هذا العرض لدية طاقة أكثر مقارنة مع الثلاث العروض السابقة
    Apoyando oportunamente a las tecnologías emergentes se podría ayudar a que algunos países no quedaran anclados en unas tecnologías anticuadas y mejorar así las perspectivas de creación de sistemas de energía más diversificados y flexibles en el futuro. UN وتقديم الدعم في الوقت المناسب للتكنولوجيات الناشئة يمكن أن يساعد البلدان على تجاوز التكنولوجيات البالية، ومن ثم تعزيز إمكانية إنشاء نظم طاقة أكثر تنوعاً ومرونة في المستقبل.
    Uno de los principales interrogantes que plantea esta situación es cómo sustituir la actual matriz energética por fuentes de energía más sostenibles y renovables. UN ومن المسائل الرئيسية التي يثيرها ذلك معرفة الطريقة التي يمكن بها تغيير مصفوفة الطاقة في المستقبل نحو مصادر طاقة أكثر قابلية للاستدامة والتجديد.
    Cuando se calienta ella genera -- hace energía más roja -- quiero decir, como infrarroja, como algo que está caliente emite infrarrojo. TED حين تصبح دافئة تولد -- تنشئ طاقة أكثر احمرارا -- أقصد، مثل التحت الحمراء، مثل شيء ساخن تصدر عنه أشعة تحت حمراء.
    Creación de planes tecnológicos nacionales sobre el clima y su utilización a fin de promover mercados para tecnologías que utilicen energía menos contaminante y acelerar la eliminación gradual de tecnologías obsoletas UN وضع الخطط الوطنية للتكنولوجيا المتعلقة بالمناخ واستخدامها في تعزيز الأسواق لاعتماد تكنولوجيا طاقة أكثر نظافة وتسريع وتيرة التخلص من التكنولوجيا المتقادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more