"طاقة جديدة ومتجددة" - Translation from Arabic to Spanish

    • energía nuevas y renovables
        
    • energéticas nuevas y renovables
        
    Existe una necesidad apremiante de aprovechar las fuentes de energía nuevas y renovables para atender a las crecientes necesidades de energía de esas zonas rurales. UN وهناك حاجة ملحة إلى تسخير مصادر طاقة جديدة ومتجددة لتلبية احتياجات هذه المناطق الريفية المتنامية من الطاقة.
    Entre otras cosas, recomendó que se desarrollaran fuentes de energía nuevas y renovables como complemento del petróleo y otros combustibles fósiles y casi todos los países han tratado de adoptar estrategias con objeto de promoverlas. UN فقد أوصى فيما أوصى بتطوير مصادر طاقة جديدة ومتجددة استكمالاً للنفط وأنواع الوقود الأحفوري الأخرى. ولقد حاولت معظم البلدان اعتماد استراتيجيات لتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    7. Aprovechamiento de las fuentes de energía nuevas y renovables 45 14 UN 7- استحداث مصادر طاقة جديدة ومتجددة 45 12
    C. Aprovechamiento de fuentes de energía nuevas y renovables 19 - 21 10 UN جيم - تطوير مصادر طاقة جديدة ومتجددة 19-21 9
    7. Aprovechamiento de las fuentes de energía nuevas y renovables UN 7- استحداث مصادر طاقة جديدة ومتجددة
    C. Aprovechamiento de fuentes de energía nuevas y renovables UN جيم - تطوير مصادر طاقة جديدة ومتجددة
    En los mercados de la electricidad liberalizados, los proveedores minoristas de electricidad procuran vender a los consumidores respetuosos del medio ambiente la electricidad procedente de las fuentes de energía nuevas y renovables como " electricidad verde " , que tiene un precio más alto. UN وفي أسواق الكهرباء التي جرى تحريرها، يسعى باعة الكهرباء بالتجزئة إلى بيع الكهرباء المستمدة من مصادر طاقة جديدة ومتجددة إلى المستهلكين من ذوي الوعي البيئي بأسعار مرتفعة، على أساس أنها " كهرباء خضراء " .
    En los mercados eléctricos liberalizados, las empresas que suministran energía eléctrica tratan de vender a precios más altos la electricidad procedente de fuentes de energía nuevas y renovables como " electricidad ecológica " a consumidores concienciados en materia ambiental. UN وفي أسواق الكهرباء التي جرى تحريرها، يسعى باعة الكهرباء بالتجزئة إلى بيع الكهرباء المستمدة من مصادر طاقة جديدة ومتجددة إلى المستهلكين من ذوي الوعي البيئي بأسعار مرتفعة، على أساس أنها " كهرباء خضراء " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more