"طباخة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cocinera
        
    • chef
        
    • cocina
        
    • cocinero
        
    • cocinar
        
    Quizá seré una cocinera toda mi vida, pero ahora tengo opciones, intereses, hechos al alcance de mi mano. Open Subtitles ربما سأبقى طباخة طوال حياتي ولكن لدي خيارات الآن, واهتمامات, وحقائق أخرى في متناول يدي
    Soy una buena cocinera. Podría ganarme la vida así. Open Subtitles انا طباخة جيدة أستطيع كسب الرزق أعتماداً عليها
    -Es una excelente cocinera. -Hace todo por agradarte. Open Subtitles بلى, انها طباخة ممتازة لقد اعتقدت انك معجب بها
    Bastones de pescado y uvas, eso es todo. No soy sirvienta ni chef. Open Subtitles السمك والعنب , هذا هو كل ما لديك انا لست خادمة و لست طباخة
    eso es ridículo no es un abastecedor... así que tu marido puede sentirse como un hombre... sabiendo que la cocina de su mujer Y planchar sus pantalones. Open Subtitles الامر المثير للسخريه انه لا يتعدى كونك طباخة حتى زوجك يمكن ان يشعر وكأنه رجل مرتبط بزوجة همها الطبخ والكي في الادراج
    Pero no está mal. Eres buena cocinera para ser maestra. Open Subtitles لَكنها ليست سيئة أنت طباخة جيدة لـ مدرسة مارم
    Mi amigoJake dijo que Ud. Es la mejor cocinera de Texas. Open Subtitles صديقي جيك هنا كان يخبرني أنك أفضل طباخة في تكساس
    Te apuesto a que es buena cocinera. Open Subtitles اراهنك عشرة الى واحد بأنها طباخة ماهرة ايضا
    Saturna es una gran cocinera. ¡Mire, mire qué cremoso y espesito está! Open Subtitles ساتورنا طباخة ممتازة, انظروا كم هي سميكة و مقشدة
    Trae al perro. Adoro a los animales. Soy una gran cocinera. Open Subtitles اجلب الكلب أحب الحيوانات وأنا طباخة ماهرة هيا
    Carmen es la mejor cocinera de todo el este de Los Ángeles. Open Subtitles كارمن هي أفضل طباخة مخدرات في لوس أنجلوس
    ¿Acaso una mujer no puede ser cocinera? Open Subtitles أنت فقط لا يمكنك تقبّل حقيقة أن تكون إمرأة طباخة ماهرة.
    Mi hermanita es la mejor cocinera del este de Kentucky. Open Subtitles سأخبرك ، أختي الصغيرة أفضل طباخة في شرق كنتاكي
    Soy muy mala cocinera y no aprendería a hilar o a tejer, así me costara la vida. Open Subtitles انا طباخة رديئة ، ولايمكنني الحياكة او الصباغة حتى لو اعتمدت حياتي على ذلك
    Le diré a ella que es una excelente cocinera... y ella me dirá que tú, a menudo, hablas sobre mí. Open Subtitles سوف أقول لها إنها طباخة ممتازة وهى ستقول لى أنك تتحدث عنى دائماً
    problema? soy la mejor cocinera en la familia. dile. Open Subtitles مشكلة ، اننى افضل طباخة بالعائلة ، اخبريه
    ¿Que soy una cocinera que hago recados, jodo, y limpio la casa? Open Subtitles أيعنــى هذا أني طباخة و منجـزة مشــاوير ، إمرأة للجمــاع و إمرأة تنظيف لعينـة ؟
    Pero quiero estudiar para ser chef de repostería. Open Subtitles و لكني أريد أن أذهب للجامعة لأصبح طباخة حلويات
    No debieras ser un soldado, debieras ser un chef. Open Subtitles لا يجب أن تكون مُقاتلة يجب أن تكون طباخة
    Quiero decir, es muy sencillo. La mujer sólo tiene que ser un cocinero en la cocina... Open Subtitles أعني ، الأمر بسيط الأمر المرأة تحتاج أن طباخة في المطبخ
    No sabe cocinar. Es una cocinera horrible. Open Subtitles . أنها لا تستطيع أن تطبخ ، إنه طباخة مريعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more