Comía todo en su plato mientras estuviera separado. Quitaba todo de arriba de la pizza y se las comía en orden, | Open Subtitles | كان يأكل كل ما في طبقه طالما انه منفصل عن بعضه وكان ينزع جميع محتويات البيتزا ويأكلها بالتسلسل |
La semana pasada, estábamos desayunando y él tenía algunas uvas en su plato. | Open Subtitles | كنا نتناول الإفطار الأسبوع الماضي وكان ثمة بعض العنب في طبقه... |
Parece que tiene mucho en su plato por ahora. | Open Subtitles | يبدو أن لديه الكثير من المشاكل مع طبقه الأن |
El Iraq aceptó esa resolución y la ha aplicado de hecho. | UN | ان العراق قد وافق على هذا القرار وقد طبقه بالفعل .. |
Lo ha aplicado también el PNUD. | UN | وقد طبقه أيضا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومن المقرر أن تنفذه منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في الربع اﻷخير من سنة ١٩٩٨. |
4. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que adopte el criterio de eficiencia de recuperación y destrucción propuesto en su informe presentado a la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, como criterio que debería aplicarse en la elaboración del estudio propuesto supra; | UN | 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعتمد المؤشر المعياري لكفاءة الاستعادة والتدمير المقترح في تقرير الفريق والذي قدم إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين(7) بصفته المؤشر المعياري الذي طبقه عند القيام بالدراسة المقترحة المشار إليها عاليه؛ |
¡No puedo crear una capa gruesa! ¡Se evapora demasiado rápido! | Open Subtitles | لا استطيع صنع طبقه ضخمه بما فيه الكفايه انه يتبخر بسرعه |
Cada uno puede traer su plato favorito. | Open Subtitles | يمكن لكل منا إحضار طبقه المفضل |
¡Me dejaste sentada en la panadería siendo mirada lascivamente por Cody Strong como si fuera el último trozo de bacon en su plato! | Open Subtitles | في مخبز حلويات الزبد ليسترق كودي النظر الي وكأني قطعة اللحم الوحيدة المتبقية في طبقه |
Un testigo ha dicho que comió un bocado de su pichón y que hundió la nariz en su plato | Open Subtitles | قال الشُهود أنّه أكل قضة واحدة من فرخ الحمام وأنقضّ رأسياً على طبقه. |
No sé si puedo pasar el resto de mi vida con la clase de tío que no me deja comer de su plato. | Open Subtitles | لا أعرف بأنه بإمكاني قضاء بقية حياتي مع ذاك النوع من الرجال الذي لا يدعني أكل من طبقه |
Oh, y para tu información, no cada uno con alimento en su plato lo sirve. | Open Subtitles | -ولمعلومتك ليس كل من يحمل طعاماً على طبقه فهو يقوم بتقديمه |
¿Qué ha pasado? , ¿Te has llevado su plato antes de tiempo? . | Open Subtitles | ماذا حدث، هل أخذت طبقه قبل إنتهائه؟ |
Ese es el criterio de causalidad que el Grupo ha aplicado a estas reclamaciones. | UN | هذا هو اختبار السببية الذي طبقه الفريق على هذه المطالبات. |
Ese es el criterio de causalidad que el Grupo ha aplicado a estas reclamaciones. | UN | هذا هو اختبار السببية الذي طبقه الفريق على هذه المطالبات. |
Ese es el criterio de causalidad que el Grupo ha aplicado a estas reclamaciones. | UN | هذا هو اختبار السببية الذي طبقه الفريق على هذه المطالبات. |
4. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que adopte el criterio de eficiencia de recuperación y destrucción propuesto en su informe presentado a la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, como criterio que debería aplicarse en la elaboración del estudio propuesto supra; | UN | " 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعتمد المؤشر المعياري لكفاءة الاستعادة والتدمير المقترح في تقرير الفريق والذي قدم إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين(1) بصفته المؤشر المعياري الذي طبقه عند القيام بالدراسة المقترحة المشار إليها عاليه؛ " |
4. Pedir al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que adopte el criterio de eficiencia de recuperación y destrucción propuesto en su informe presentado a la 25ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, como criterio que debería aplicarse en la elaboración del estudio propuesto supra; | UN | " 4 - أن يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعتمد المؤشر المعياري لكفاءة الاستعادة والتدمير المقترح في تقرير الفريق والذي قدم إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين(1) بصفته المؤشر المعياري الذي طبقه عند القيام بالدراسة المقترحة المشار إليها عاليه؛ " |
Pelas una capa y a veces... encuentras algo que no esperabas. | Open Subtitles | عندما تقوم بتقشير طبقه منه في بعض الأحيان سوف تجد شيئا لا تتوقعه |
Las teclas de la máquina deberían haber dejado impresiones en estas fibras de la cinta de la máquina. También removerán una capa de tinta. | Open Subtitles | مفاتيح آلة الكتابه تركت علامات على الشريط و أيضاً تزيل طبقه من الحبر |