"طبيعتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • naturaleza
        
    • natural
        
    • mismos
        
    • que son
        
    • su carácter
        
    Si la humanidad escucha con firme determinación el llamado de su naturaleza primigenia, llegará la justicia. UN فلو استجاب البشر لنداء طبيعتهم الفطرية بتصميم راسخ لتحققت العدالة.
    He invertido en Pakistán desde hace siete años y aquellos de ustedes que también han trabajado allí pueden afirmar que los paquistaníes son una población increíblemente trabajadora. Hay una feroz movilidad social ascendente en su propia naturaleza. TED لقد إستثمرت في باكستان لأكثر من سبع سنوات الآن وأؤلئك منكم الذين عملوا هناك أيضاً يمكن أن يشهدوا بأن الباكستانيين شعب يعمل بجدية لا تصدق. وهناك حراك إجتماعي لأعلى في طبيعتهم العادية.
    Siento su conducta, pero ésa es la naturaleza de la bestia. Open Subtitles أعتذر عن سلوكهم, و لكن تلك هي طبيعتهم كطبيعة الوحش الضاري
    No tengo nada contra las mujeres que piensan con las caderas. Es natural. Open Subtitles ولا جدوى من النساء اللاتي يفكرن بمفاصلهم ، هذه طبيعتهم
    Porque no había un entrenador pendiente de ti todo el tiempo. Estos tipos eran ellos mismos, TED لأنه لم يكن من مدرب يراقبك عن كثب، وهؤلاء الأشخاص، كانوا فقط على طبيعتهم.
    Sabemos que las personas desean ser amadas, no por lo que son sino por lo que aparentan ser. Open Subtitles نحن نُدرك بأنّ البشر يريدون أن يكون محبوبين ليس على طبيعتهم الحقيقيّة إنّما على المظاهر التي يريدون أن يظهروا بها
    Pero los mapache son de naturaleza perezosa, y algunos suelen fallar. Open Subtitles لكن الراكون كانوا من طبيعتهم كسولين لذا البعض منهم سيفشل باتقانها
    No. Me temen por naturaleza. No puedo cambiar eso. Open Subtitles كلا، هذه طبيعتهم أن يكون عندهم رهبة مني، هذا الشيء لا أستطيع تغييره.
    Tienen tantos deseos de ser parte del grupo que dejarían de lado su propia naturaleza para conseguirlo. Open Subtitles إنهم حريصون جدا على أن يكونوا جزءا من مجموعة وإنهم سيخونون طبيعتهم للوصول إلى هذا
    Cuando un diclonius alcanza los tres años, se revela su verdadera naturaleza. Open Subtitles عندما الديلكونس يكونو بعمر ثلاث سنوات طبيعتهم الحقيقة تكتشف.
    Es parte de su naturaleza y eso no se puede cambiar, ¿o sí? Open Subtitles إنها في طبيعتهم الأرنبية و لا يمكننا تغيير هذا، صحيح؟
    Lo que hagan los humanos, lo hacen porque es su naturaleza la nuestra es honrar la tregua. Open Subtitles ما يفعله البشر هو من طبيعتهم ولكن شرف الهدنة من طبيعتنا نحن الشرف؟
    Se han dibujado líneas de batalla... entre aquellos que aceptaron su naturaleza y aquellos que la temen. Open Subtitles خطوط المعركة تدرًجت بين هؤلاء الذين تقبلوا طبيعتهم وبين من يخشون منها
    Algunos se adaptan a la naturaleza de su pastura y su pastura se adapta a ellos. Open Subtitles بالتأقلم مع طبيعة مراعيهم وتأقلم مراعيهم على طبيعتهم أيضا
    Pero no tienen opción en el asunto. Es su naturaleza. Open Subtitles لكنهم لا يملكون خياراً في هذا الأمر لأنها طبيعتهم
    La naturaleza los incita a dejar sus huevos en donde ellos mismos nacieron. Open Subtitles تدفعهم طبيعتهم لوضع بيضهم في ذات مكان فقسهم
    Así, las lenguas de cada raza nos habla acerca de su naturaleza. Open Subtitles وبالتالي فإن كلا من لغات هذه الأعراق المختلفة تنبيء بشيء عن طبيعتهم
    Si, la gente esconde su verdadera naturaleza de nosotros los días, y tristemente, lo descubrimos cuando es demasiado tarde. Open Subtitles نعم، الناس يخفون طبيعتهم عنا كليوم وللأسف..
    Los zorros tienen una habilidad natural para esto. Open Subtitles الثعالب من طبيعتهم يمتلكون مهارة خاصة بها
    Debe sonar completamente espontáneo y natural... como si la gente hablara así todo el tiempo. Open Subtitles عليهم ان يكونو عفويين وعلى طبيعتهم وكما يتحدثون الناس في جميع الاوقات
    El único cretino de la mesa eras tú. Ellos solo estaban siendo ellos mismos. Open Subtitles كنت الحقير الوحيد الجالس على المائدة أما هم فتصرفوا على طبيعتهم.
    Podría decir que son virtuosos pero sus naturalezas son muy vulgares Open Subtitles ، أجرؤ أن أقول أنهم مرهفون بشكل رائع . لكن طبيعتهم خشنة جداً
    El Sr. Sevran rebasó así un límite todavía más grave al reiterar viejos estereotipos de racismo contra los negros, en particular su carácter animal y su sexualidad y, lo que es más grave, al invitar a la esterilización de los negros. UN بذلك، يتجاوز السيد سيفران خطاً أحمر أكثر خطورة بتكراره مقولات نمطية قديمة تعود إلى الحركة العنصرية ضد السود، وبخاصة طبيعتهم الحيوانية والجنسية، ودعوته، وهذا أمر أشد خطورة، إلى تعقيم السود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more