"طرفاً من أصل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Partes de un total
        
    • Partes del total de
        
    2. Tomar nota con pesar de que 21 Partes de un total de 175 Partes que deberían haber notificado presentado los datos correspondientes a 1998 aún no lo han hecho; UN 2- أن يلاحظ مع الأسف أن 21 طرفاً من أصل 175 من الأطراف التي كان عليها تقديم بيانات عن عام 1998، لم تفعل ذلك حتى تاريخه؛
    La Mesa ya había aprobado las credenciales de los delegados de 56 Partes, de un total de 128 Partes representadas en la segunda Reunión Extraordinaria de las Partes. UN وأن المكتب قد اعتمد وثائق تفويض ممثلي 56 طرفاً من أصل 128 طرفاً مُثِلَت أثناء الاجتماع الاستثنائي الثاني للأطراف.
    Observando con reconocimiento que [x] Partes de un total de [y] que debieron haber presentado los datos correspondientes a [año] así lo han hecho, y de que [z] de esas Partes presentaron sus datos al 30 de junio de [año] de conformidad con la decisión XV/15, UN إذ تشير مع التقدير إلى أن [ ] طرفاً من أصل الـ [ ] التي كان ينبغي لها أن تبلغ بيانات عن [عام] قد فعلت ذلك وأن [Z] من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها 30 حزيران/يونيه [عام] طبقاً للمقرر 15/15،
    3. Tomar nota con pesar también de que 59 Partes de un total de 175 Partes que deberían haber presentado notificado los datos correspondientes a 1999 antes del 30 de septiembre de 2000 aún no lo han hecho; UN 3- أن يلاحظ مع الأسف كذلك أن 59 طرفاً من أصل 175 من الأطراف التي كان عليها تقديم بيانات عن عام 1999 بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2000، لم تفعل ذلك حتى تاريخه؛
    Tomando nota con reconocimiento de que 194 Partes del total de 197 que debían presentar datos correspondientes a 2012 ya lo han hecho y de que 114 de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2013 conforme a la decisión XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن 194 طرفاً من أصل 197 طرفاً كان من المفترض منها أن تقدم بيانات عن عام 2012 قد أبلغت عن تلك البيانات وأن 114 من تلك الأطراف قدمت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2013 طبقاً للمقرر 15/15،
    El representante de la Secretaría, hablando en nombre de la Mesa, informó de que la Mesa de la 15ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal había aprobado las credenciales de los representantes de 83 Partes de un total de 125 Partes representadas en la Reunión. UN 204- ذكر ممثل الأمانة وهو يتحدث نيابة عن المكتب أن مكتب الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد اعتمد وثائق تصديق ممثلي 83 طرفاً من أصل 125 مثلوا في الاجتماع.
    Tomando nota con reconocimiento de que 130 Partes de un total de 190 que debían presentar datos correspondientes a 2006 ya lo han hecho, y que 72 de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2007, conforme a la decisión XV/15, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أن: 130 طرفاً من أصل 190 طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2006 قد فعلت ذلك وأن 72 من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2007 بموجب المقرر 15/15،
    20. El CRIC 3 contó con la asistencia de 360 participantes de 130 países Partes (de un total de 191), 1 país observador, 8 organizaciones y organismos especializados de las Naciones Unidas, 15 organizaciones intergubernamentales y 25 organizaciones no gubernamentales (ONG). UN 20- وحضر الدورة الثالثة 360 مشاركاً من 130 بلداً طرفاً (من أصل 191)، ومن بلد واحد لـه صفة المراقب، وثماني منظمات ووكالات متخصصة في الأمم المتحدة، و15 منظمة حكومية دولية، و25 منظمة غير حكومية.
    1. Tomar nota con reconocimiento de que [180] Partes de un total de 189 que debían presentar datos correspondientes a 2005, de conformidad con el artículo 7 del Protocolo de Montreal, ya lo han hecho, y que 104 de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2006, conforme a la decisión XV/15; UN 1 - يشير مع التقدير إلى أن [170] طرفاً من أصل 189 طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عن 2005 طبقا للمادة 7 قد فعلت ذلك وأن 104 من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2006 طبقاً للمقرر 15/15؛
    1. Tomando nota con reconocimiento de que [---] Partes de un total de [---] que debían presentar datos correspondientes a 2007 ya lo han hecho, y de que [--] de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2008, conforme a la decisión XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2007 قد فعلت ذلك وأن [...] من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2008 عملاً بالمقرر 15/15؛
    1. Tomando nota con reconocimiento de que [---] Partes de un total de [---] que debían presentar datos correspondientes a 2007 ya lo han hecho, y de que [--] de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2009, conforme a la decisión XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2008 قد فعلت ذلك وأن [...] من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2009 عملاً بالمقرر 15/15؛
    Observando con reconocimiento que 188 Partes de un total de 193 que debieron haber presentado los datos correspondientes a 2008 así lo han hecho, y que 64 de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2009, de conformidad con la decisión XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن 188 طرفاً من أصل 193 طرفاً التي كان ينبغي لها أن تقدم بيانات لعام 2008 قد فعلت ذلك وأن 64 طرفاً من تلك الأطراف قدمت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2009 أو قبله وفقاً لما ينص عليه المقرر 15/15،
    1. Tomar nota con reconocimiento de que [---] Partes de un total de [---] que debían presentar datos correspondientes a 2008 ya lo han hecho, y de que [--] de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2010, conforme a la decisión XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2008 قد فعلت ذلك وأن [...] من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2010 عملاً بالمقرر 15/15؛
    1. Tomar nota con reconocimiento de que [---] Partes de un total de [---] que debían presentar datos correspondientes a 2010 ya lo han hecho, y de que [--] de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2011, conforme a la decisión XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت بيانات عام 2010 قد فعلت ذلك وأن [...] من تلك الأطراف أبلغت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2011 عملاً بالمقرر 15/15؛
    Observando con aprecio que 192 Partes de un total de 196 que deberían haber presentado datos correspondientes a 2010 lo han hecho y que 92 de esas Partes comunicaron sus datos antes del 30 de junio de 2011 de conformidad con la decisión XV/15, UN إذْ يشير مع التقدير إلى أن 192 طرفاً من أصل 196 طرفاً كان يجب أن تقوم بالإبلاغ عن بياناتها عن سنة 2010 قد فعلت ذلك، وأن 92 من هذه الأطراف قامت بالإبلاغ عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2011 وفقاًًً للمقرر 15/15،
    Observando con aprecio que [x] Partes de un total de [y] que deberían haber presentado datos correspondientes a 2010 lo han hecho y que [z] de esas Partes comunicaron sus datos antes del 30 de junio de 2011 de conformidad con la decisión XV/15, UN إذْ يشير مع التقدير إلى أن [X] طرفاً من أصل [Y] طرفاً كان يجب أن تقوم بالإبلاغ عن بياناتها عن سنة 2010 قد فعلت ذلك، وأن [Z] من هذه الأطراف قامت بالإبلاغ عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2011 وفقاًًً للمقرر 15/15،
    Observando con aprecio que [187] Partes de un total de 196 que deberían haber presentado datos correspondientes a 2010 lo han hecho y que 92 de esas Partes comunicaron sus datos antes del 30 de junio de 2011 de conformidad con la decisión XV/15, UN إذْ يشير مع التقدير إلى أن [187]طرفاً من أصل 196 طرفاً كان يجب أن تقوم بالإبلاغ عن بياناتها عن سنة 2010 قد فعلت ذلك، وأن 92 من هذه الأطراف قامت بالإبلاغ عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2011 وفقاً للمقرر 15/15،
    1. Observar con reconocimiento que [--] Partes de un total de [--] que debían presentar datos correspondientes a 2011 ya lo han hecho y que 99 de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2012 conforme a la decisión XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغن عن بيانات لعام 2011 قد فعلت ذلك وأن 99 من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2012 عملاً بالمقرر 15/15؛
    1. Observar con reconocimiento que [--] Partes de un total de [--] que debían presentar datos correspondientes a 2012 ya lo han hecho y que [--] de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2013 conforme a la decisión XV/15; UN 1 - يلاحظ مع التقدير أن [...] طرفاً من أصل [...] طرفاً التي ينبغي أن تكون قد أبلغت عن بيانات لعام 2012 قد فعلت ذلك وأن [...] من تلك الأطراف أبلغت عن بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2013 عملاً بالمقرر 15/15؛
    Tomando nota con reconocimiento de que [182] Partes del total de 197 que debían presentar datos correspondientes a 2012 ya lo han hecho y de que 114 de esas Partes presentaron sus datos antes del 30 de junio de 2013 conforme a la decisión XV/15, UN إذ يشير مع التقدير إلى أن [182] طرفاً من أصل 197 طرفاً كان من المفترض منها أن تقدم بيانات عن عام 2012 قد أبلغت عن تلك البيانات وأن 114 من تلك الأطراف قدمت بياناتها في 30 حزيران/يونيه 2013 طبقاً للمقرر 15/15،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more