Una Parte preocupada porque no puede cumplir los compromisos o por la falta de cumplimiento de otra Parte podría invocar el proceso. | UN | ويجوز لطرف يشعر بالقلق بشأن قدرته على تنفيذ التزاماته أو بشأن عدم التزام طرف آخر أن يلجأ إلى العملية. |
otra Parte consideró que toda controversia relacionada con la interpretación y aplicación de la Convención debería resolverse mediante arbitraje. | UN | ويعتقد طرف آخر أن أي نزاع يتعلق بتفسير الاتفاقية وتنفيذها ينبغي أن يُحل عن طريق التحكيم. |
Una propuesta o moción que haya sido retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب على هذا النحو. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب على هذا النحو. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب على هذا النحو. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب على هذا النحو. |
Una propuesta o moción que haya sido retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب. |
otra Parte señaló que la Convención establecía explícitamente un año de base y que nada justificaba la difícil negociación de los ajustes. | UN | وبيﱠن طرف آخر أن الاتفاقية صريحة في تحديد سنة أساس وأن لا داعي الى تعقيد التفاوض بشأن التعديلات. |
Una propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز ﻷي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح اﻹجرائي المسحوب. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الإقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
otra Parte opina que los exámenes por países requieren demasiado tiempo y no permiten efectuar un examen completo de todos los informes. | UN | ويرى طرف آخر أن الاستعراضات القطرية تستغرق وقتاً كبيراً للغاية فلا تسمح باستعراض جميع التقارير استعراضاً كاملاً. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الإقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الإقتراح الإجرائي المسحوب. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الإقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ويجوز لأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |
La propuesta o moción así retirada podrá ser presentada de nuevo por cualquier otra Parte. | UN | ولأي طرف آخر أن يعيد تقديم المقترح أو الاقتراح الإجرائي المسحوب على هذا النحو. |