"طرف بموجب المادة" - Translation from Arabic to Spanish

    • parte en virtud del artículo
        
    • parte conforme al artículo
        
    • Parte con arreglo al artículo
        
    • Parte de conformidad con el artículo
        
    • Partes de conformidad con el artículo
        
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    1. Al examinar el informe presentado por un Estado parte en virtud del artículo 16 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a las directrices existentes. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 16 من العهد، لا بد من اقتناع اللجنة نفسها أولاً بأن التقرير يقدم كافة المعلومات المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية القائمة.
    16. En 2005, el Comité empezó a reunirse en privado con las ONG, utilizando los servicios de interpretación, en la tarde inmediatamente anterior al examen del informe de cada Estado parte conforme al artículo 19 de la Convención. UN 16- في عام 2005، بدأت اللجنة تجتمع مع المنظمات غير الحكومية في جلسات خاصة مزودة بخدمة الترجمة الشفوية، تعقد في فترة بعد الظهر قبيل النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    Las emisiones resultantes de productos de madera recolectada en bosques que contabilice una Parte con arreglo al artículo 3 solo serán contabilizadas por esa Parte. UN 21 مكرراً ثالثاً- انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تزال من الغابات ويحسبها طرف بموجب المادة 3 لا تحسب إلا لهذا الطرف.
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    1. Al examinar el informe presentado por un Estado parte en virtud del artículo 16 del Pacto, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona todos los datos necesarios conforme a las directrices existentes. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 16 من العهد، لا بد من اقتناع اللجنة نفسها أولاً بأن التقرير يقدم كافة المعلومات المطلوبة بموجب المبادئ التوجيهية القائمة.
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يُخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    De conformidad con el artículo 49 del reglamento, en cada período de sesiones el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلُّم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 49 del reglamento se establece que, en cada período de sesiones, el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 49 del reglamento se establece que, en cada período de sesiones, el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 49 del reglamento se establece que, en cada período de sesiones, el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    En el artículo 49 del reglamento se establece que, en cada período de sesiones, el Secretario General notificará al Comité los casos en que no se hayan recibido los informes solicitados a un Estado parte en virtud del artículo 18 de la Convención. UN وتنص المادة 49 من النظام الداخلي على أن يخطر الأمين العام اللجنة في كل دورة بعدم تسلم أي تقرير مطلوب من دولة طرف بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    El relator para cada país se reunió, junto con los otros miembros del Comité que lo desearon, con el representante de la institución nacional de derechos humanos cuando fue necesario, antes del examen del informe presentado por cada Estado parte en virtud del artículo 19 de la Convención. UN ويجتمع المقررون القطريون، وكذلك أي عضو من أعضاء اللجنة ممن يرغبون في الحضور، مع ممثلي هذه المؤسسات، عند الاقتضاء، قبل موعد النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    16. En 2005, el Comité empezó a reunirse en privado con las ONG, utilizando los servicios de interpretación, en la tarde inmediatamente anterior al examen del informe de cada Estado parte conforme al artículo 19 de la Convención. UN 16- في عام 2005، بدأت اللجنة تجتمع مع المنظمات غير الحكومية في جلسات خاصة مزودة بخدمة الترجمة الشفوية، تعقد في فترة بعد الظهر قبيل النظر في تقرير كل دولة طرف بموجب المادة 19 من الاتفاقية.
    27. Las emisiones resultantes de productos de madera recolectada en bosques que contabilice una Parte con arreglo al artículo 3 sólo serán contabilizadas por esa Parte. UN 27- لا تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تزال من الغابات والتي يحسبها طرف بموجب المادة 3 إلا لهذا الطرف.
    1. Al considerar un informe presentado por un Estado Parte de conformidad con el artículo 9, el Comité determinará en primer lugar si el informe proporciona la información a que se hace referencia en las comunicaciones pertinentes del Comité. UN 1- عند النظر في تقرير مقدم من دولة طرف بموجب المادة 9، تبت اللجنة أولا في ما إذا كان التقرير يوفر المعلومات المشار إليها في رسائل اللجنة ذات الصلة.
    112. En sus períodos de sesiones 44º y 45º el Comité examinó los informes y la información adicional presentados por 14 Estados Partes de conformidad con el artículo 9 de la Convención. UN ١١٢ - نظرت اللجنة، في دورتيها الرابعة والخامسة واﻷربعين، في ٣٢ تقريرا ومعلومات إضافية قدمتها ١٤ دولة طرف بموجب المادة ٩ من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more