"طرف غير عراقي" - Translation from Arabic to Spanish

    • una parte no iraquí
        
    1. Reclamaciones por pérdidas derivadas de un contrato con una parte no iraquí UN 1- المطالبات بالتعويض عن خسائر عقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    1. Reclamaciones de pérdidas derivadas del incumplimiento contractual de una parte no iraquí UN 1- المطالبات بالتعويض عن خسائر عقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    45. Algunas reclamaciones se refieren a pérdidas derivadas de la falta de pago de una parte no iraquí. UN 45- تتصل بعض المطالبات بخسائر تم تكبدها بسبب عدم الدفع من قبل طرف غير عراقي.
    1. Reclamaciones por pérdidas relacionadas con un contrato con una parte no iraquí UN 1- المطالبات بالتعويض عن خسائر عقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    1. La cuestión del " carácter directo " de las pérdidas relacionadas con un contrato con una parte no iraquí UN 1 - مسألة " المباشرة " في المطالبات بتعويض عن خسائر عقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    1. La cuestión del " carácter directo " de las pérdidas relacionadas con un contrato con una parte no iraquí 63 - 67 163 UN 1- قضية " المباشرة " في المطالبات بالتعويض عن خسائر متصلـة بعقود مبرمة مع طرف غير عراقي 63 -67 153
    1. Reclamaciones por pérdidas derivadas de un contrato con una parte no iraquí UN 1 - المطالبات بالتعويض عن خسائر عقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    1. Reclamaciones por pérdidas derivadas de un contrato con una parte no iraquí UN 1 - المطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بعقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    1. Reclamaciones por pérdidas derivadas de un contrato con una parte no iraquí UN 1 - المطالبات بالتعويض عن خسائر عقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    1054. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos (contrato con una parte no iraquí). UN 6- التوصية 1054- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود (العقود المبرمة مع طرف غير عراقي).
    63. Algunas reclamaciones se refieren a las pérdidas sufridas como consecuencia de la falta de pago imputable a una parte no iraquí. UN 63- تتصل بعض المطالبات بخسائر ناجمة عن عدم دفع طرف غير عراقي ما عليه أن يدفعه.
    1. La cuestión del " carácter directo " de las pérdidas relacionadas con un contrato con una parte no iraquí UN 1 - قضية " المباشرة " في المطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بعقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    1. Reclamaciones por pérdidas derivadas de un contrato con una parte no iraquí UN 1 - المطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بعقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    1. La cuestión del " carácter directo " de las pérdidas relacionadas con un contrato con una parte no iraquí UN 1 - قضية " المباشرة " في المطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بعقود مبرمة مع طرف غير عراقي
    b) Danieli S.p.A. (contrato con una parte no iraquí) UN (ب) شركة Danieli S.p.A. (عقد مبرم مع طرف غير عراقي)
    Pérdidas relacionadas con contratos (contratos con una parte no iraquí) 737 - 747 138 UN باء - خسائر العقود (عقد مع طرف غير عراقي) 737-747 133
    747. El Grupo recomienda que no se pague ninguna indemnización por pérdidas relacionadas con contratos (contrato con una parte no iraquí). UN 747- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر العقود (العقد مع طرف غير عراقي).
    b) Reclamación por un contrato con una parte no iraquí UN (ب) المطالبة المتصلة بعقد مبرم مع طرف غير عراقي
    relacionadas con un contrato con una parte no iraquí 63 - 67 138 UN مبرمة مع طرف غير عراقي 63-67 133
    con contrato con una parte no iraquí 63 - 67 97 UN بعقود مبرمة مع طرف غير عراقي 63 -67 109

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more