Ay, no. ¿No hay manera de...? Podemos cenar tan tarde como quieras. | Open Subtitles | ألا يوجد طريقةً بأن نقوم بها متأخراً قدر ما تريد؟ |
Mira mamá, tenemos que encontrar alguna manera de salir del pueblo ahora mismo. | Open Subtitles | أنظري امّي .. علينا أنْ نجد طريقةً للخروج من البلدة الآن |
Bueno, no hay manera de sentirse atractiva con los pantalones de EMS. | Open Subtitles | حسناً, لا يوجدُ هنالكَـ طريقةً لتكوني جذابةً في زي العمل |
Ahora necesito que confíes en mi cuando digo que creo que hay una mejor forma. | Open Subtitles | و الآن أريد منكَ أنْ تثق بي حينما أقوم إنني أعرف طريقةً أفضل |
Tiene que haber una forma de desactivar las bombas de los pilares. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّ هنالكـَ طريقةً لتعطيلِ كابلاتِ التفجير المتواجدةُ بالأعمدة |
ése no era el modo en que se trataba a los blancos en aquellos tiempos. | Open Subtitles | و هذه حقاً لم تكن طريقةً يلكي تعامل بها البيض في تلك الأيام |
No obstante, la Secretaría no ha indicado cómo se podrían presentar los informes de una manera más sucinta y coordinada. | UN | ومع ذلك لم تقترح الأمانة طريقةً أكثر إيجازاً وتنسيقاً لتقديم التقارير. |
Ha inventado la manera de cobrar una barbaridad por llevar unos pantalones ridículos. | Open Subtitles | فقد اخترع طريقةً ليدفع له الناس مليون دولار في السنة لمجرد لبسه زوجاً من السراويل الغبية. |
Si conoces otra manera de encaminar a mi hijo, quisiera oírla. | Open Subtitles | حسنٌ ، إذا كانت لديكِ طريقةً . أفضل لتربية أبني ، فأودّ سماعها |
Encontré una manera de beber cerveza más rápido! | Open Subtitles | لقد وجدت طريقةً . لشرب الشراب بأسرع وقت , هيا بنا |
Luego tenias que encontrar la manera de entrar en esa habitación del hotel donde tenías que esperar. | Open Subtitles | ثم وجدت طريقةً للدخول للغرفة حيث بوسعك الإنتظار |
Espíritu, seguro hay una manera de reformarme. | Open Subtitles | بالطبع هناك طريقةً لتقويم طرقي الأنانية |
Encontré una manera de conseguir su placa. | Open Subtitles | وجدت طريقةً للبحث في لوحات المركبة |
Entonces, encontré una forma de recuperar el control que anhelaba y dárselo a otros. | TED | لذلك، وجدت طريقةً لاستعادة التحكم الذي كنت أتلهف إليه وقدمته للآخرين. |
Hedge puede contar las letras en cada pila y organizarlas en un diccionario, que es una forma ordenada de almacenar la información. | TED | يمكن لهيدج أن يقوم بعد الأحرف بكل حزمة ويرتبها ضمن معجم، والتي تعتبر طريقةً مرتبةً لتخزين المعلومات. |
Debe haber alguna otra forma de arreglar esto. | Open Subtitles | لا بدّ و أنّ هنالك طريقةً أخرى لتسوية الوضع |
En el barrio, ¿no tienen alguna forma para medir la lealtad de alguien? | Open Subtitles | أليسَ لديكُم في حيّكُم طريقةً لمعرفةِ ولاءِ صديق؟ |
Si fuera inocente habría encontrado una forma para aplazar su ejecución a pesar de que usted tuvo una aventura con su mujer. | Open Subtitles | .. إن كنت بريئاً كان سيجد طريقةً لتأجيل إعدامك حتى إن كان يعرف أنك أقمت علاقة مع زوجته |
Y estoy seguro que encontraras el modo que esa gente no salga herida. | Open Subtitles | و أنا واثقٌ أنّكِ ستجدين طريقةً حيث لن يتعرّض الناس للأذى. |
Tengo que pensar un modo para que salgamos de aquí, pero tenemos que irnos ya. | Open Subtitles | عليّ أن أجدَ طريقةً لنخرجَ بها من هنا لكن علينا أن نذهبَ الآن |
Tres pequeñas ciudades encontraron un método primitivo de vencerles. | Open Subtitles | ثلاثة مدن صغيرة هناك وجدت طريقةً بدائية لهزيمتهم |
Por Cofinanciación se entenderá una modalidad de movilización de recursos en virtud de la cual se podrán recibir contribuciones, según se define en el párrafo 27.2, para apoyar propósitos concretos acordes con las políticas, objetivos y actividades de ONU-Mujeres. | UN | Co-financing التمويل المشترك - يعني طريقةً لتعبئة الموارد يجوز بها تلقي المساهمات، على نحو ما هو محدد في البند 27-2، دعماً لأغراض معينة تتسق مع سياسات هيئة الأمم المتحدة للمرأة وأهدافها وأنشطتها. |
Arréglatelas. Para eso te pago. | Open Subtitles | اكتشف طريقةً لذلك ذلك ما أدفع لك لقائه |