"طريقة اخرى" - Translation from Arabic to Spanish

    • otra manera
        
    • otra forma
        
    • otro modo
        
    • otro camino
        
    • forma de
        
    • una manera
        
    El no puede escuchar el tono por la puerta, pero hay otra manera. Open Subtitles لا يمكن الاختراق من خلال الباب , لكن هناك طريقة اخرى
    Te lo ruego, por el bien del Reino, debe haber otra manera. Open Subtitles اتوسل إليكَ لمصلحة المملكةِ يجب ان تكونَ هناكَ طريقة اخرى
    Debe haber otra manera de hacerlo. TED يجب ان يكون هناك طريقة اخرى للقيام بهذا.
    La puerta estaba cerrada, así que.. tu sabes, encontré otra forma de entrar. Open Subtitles الباب كان مغلق , لهذا انت تعلم وجدت طريقة اخرى للدخول
    Sabe, lo intenté, pero no me puedo dormir de ninguna otra forma, y... Open Subtitles أتعرف.. لقد حاولت لكني لا استطيع ان انام باي طريقة اخرى
    Pues hay otro modo de luchar que no habrás oído nunca. Open Subtitles هناك طريقة اخرى انت غالبا لم تسمع عنها ابدا
    Cuando eres muy vieja para vivir de otra manera. Open Subtitles وهو ان تكون عجوزا جدا لكي تعيش بأي طريقة اخرى
    Tiene que haber otra manera de obtener $50.000. Open Subtitles حسنا، يجب ان يكون هناك طريقة اخرى للحصول على خمسون الف دولار.
    Así podremos encontrar otra manera de arreglar la situación. Open Subtitles وبعد ذلك يمكننا ان نتفاوض حول طريقة اخرى نحل بها هذه الحالة
    Y si puedes encontrar otra manera de explicar lo que paso esta noche está bien para mi. Open Subtitles يمكنك ان تصدقنى او لا و لو وجدت طريقة اخرى لتفسير ما حدث الليلة
    Bueno, si pudieras encontrar otra manera, te lo agradeceré. Open Subtitles حسنا ، إذا وجدت طريقة اخرى غير ذلك سأكون ممتنة لك
    Es sólo otra manera de tomar lo que está dentro y ponerlo afuera para que todos lo experimenten. Open Subtitles انه فقط طريقة اخرى لإظهار ما بالداخل واظهاره خارجا ليتكمن الناس من تجربته
    Esto es algo que no quiero hacer pero simplemento no veo otra manera. Open Subtitles هذا شيء لا أريد فعله ولكنني لا أرى طريقة اخرى
    Así que esa es otra forma en la que algo muy positivo TED اذاً فهذه طريقة اخرى يمكن ان ينتج عن الامر الايجابي ردة فعل سيئة
    ¿De qué otra forma hacen amigos los de casi 30? Open Subtitles وبأي طريقة اخرى يفترض ان يكوّن شباب في العشرينيات من عمره صداقات؟
    Tiene que haber otra forma. Otra cosa que podamos intentar. Open Subtitles يجب ان يكون هناك طريقة اخرى لذلك يجب ان نجرب شيء اخر
    Si hubiese otra forma de que un policía fuese un héroe. Open Subtitles إذا كان هُناك طريقة اخرى للشرطيّ لكي يكون بطلاً
    ¿Cree que ha encontrado otra forma de crear este universo suyo para sustituir al nuestro? Open Subtitles أتعتقدين أنه وجد طريقة اخرى ليصنع كونه الخاص بدلاً من كونينا ؟
    - Habrá algún otro modo. - No, no lo hay. Open Subtitles لابد وان هناك طريقة اخرى لا, لايوجد غيرها
    Si no afecto tu vida de ningún otro modo... deja que te presente el emparedado de papas fritas. Open Subtitles ان لم اؤثر في حياتك بأي طريقة اخرى اذا اسمحي لي بهذا الشرف شطيرة البطاطس المقلية المتواضعة
    Para conectar a Darlene con el Zodíaco deberás buscar otro camino. Open Subtitles إذن اذا اردت ربط دارلين بالزودياك عليك ان تجد طريقة اخرى
    Saqué todo lo que podía del servidor sobre la familia Ansari, buscando una manera de evitar esto. Open Subtitles أنا سحبت كل ما أستطيع إخراجه من الخادم عن عائلة انصاري بحثا عن طريقة اخرى غير تلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more