"طريقة لقياس" - Translation from Arabic to Spanish

    • forma de medir
        
    • manera de medir
        
    • es una medida
        
    • una más adecuada medición de
        
    • método de medición
        
    Asesoramiento sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución UN عناصر آراء بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف
    Examen de la mejor forma de medir los progresos en la consecución del objetivo estratégico 4 de la Estrategia UN النظر في أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تحقيق الهدف الاستراتيجي 4 المحدد في الاستراتيجية
    Examen de la mejor forma de medir los progresos en la consecución UN النظر في أفضـل طريقة لقياس التقدم المحرز في تحقيـق الهدف الاستراتيجي 4 المحدد
    Aunque el desarrollo de la capacidad parecía estar integrado en las operaciones del FMAM, seguía siendo un concepto difícil de captar, ya que no había forma de medir su contribución. UN ورغم أنه يبدو ظاهرياً أن تنمية القدرات تندرج في عمليات المرفق، فإنها تظل مفهوماً يستعصي على الضبط، حيث لا توجد أي طريقة لقياس مساهمتها.
    Y lo más sorprendente de esto fue en 2007, se introdujo una manera de medir esto, lo que es increíble. TED وأكثر شئ مذهل في هذا الأمر كان في 2007، عندما خَلقوا طريقة لقياس هذا، والذي كان مذهلاً.
    Elementos para asesorar sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia UN العناصر المتعلقة بإسداء المشورة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية.
    Algunos de los resultados de la Conferencia Científica podrían servir para aquilatar el asesoramiento sobre la mejor forma de medir los progresos en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 y consolidar el conjunto mínimo de indicadores. UN ويمكن أن تُستخدم بعض النتائج التي سيتمخض عنها المؤتمر العلمي من أجل تنقيح المشورة المقدمة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 وتعزيز المجموعة الدنيا من المؤشرات؛
    Asesoramiento sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del plan estratégico UN العناصر المتعلقة بإسداء المشورة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية.
    Es importante encontrar la forma de medir la discriminación en el acceso al agua y el saneamiento, así como la asequibilidad y la calidad de la prestación de esos servicios. UN ومن المهم إيجاد طريقة لقياس التمييز في مجال الحصول على المياه وخدمات الصرف الصحي، بالإضافة إلى القدرة على تحمل التكلفة وجودة نظام توفير المياه وخدمات الصرف الصحي.
    26. En su decisión 3/COP.8, párrafo 10, la CP pidió al CCT que aportara su asesoramiento acerca de la mejor forma de medir los progresos en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia. UN 26- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 10 من المقرر 3/م أ-8، إلى لجنة العلم والتكنولوجيا تقديم آراء بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في `الاستراتيجية`.
    Para cada objetivo de diseño, uno tiene que tener una medida correspondiente, saber cómo lo está haciendo, una forma de medir el éxito. TED لكل تصميم لديك هدف، سيكون لديك مقياس للتوافق لتراقب عملك -- طريقة لقياس مدى نجاحك.
    No hay forma de medir lo que ella vale... Open Subtitles ليس هناك طريقة لقياس ماذا هي تساوي
    El conocimiento del cliente constituye un importante mecanismo de control interno; la mejor forma de medir la solidez de cualquier procedimiento de control interno para disuadir y detectar el blanqueo de capitales es saber hasta qué punto la institución financiera conoce con quién hace negocios. UN وتشكل معرفة العميل جانبا هاما من جوانب المراقبة الداخلية؛ وتتمثل أفضل طريقة لقياس متانة أي إجراءات للمراقبة الداخلية لردع عمليات غسل الأموال والكشف عنها في مدى معرفة المؤسسة المالية للأشخاص الذين تتعامل معهم تجاريا.
    Elementos para asesorar sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia (ICCD/CST(S-1)/4/Add.3) UN أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجيـة (ICCD/CST(S-1)/4/Add.3)
    En la misma decisión se pidió también al CCT que asesorara al CRIC sobre la mejor forma de medir los progresos realizados en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. UN المشورة إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حول أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3().
    d) Elementos para asesorar sobre la mejor forma de medir los progresos en la persecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención; UN (د) النظر في المشورة المقدَّمة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المُحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية.
    22. En su decisión 3/COP.8, párrafo 10, la CP pidió al CCT que aportara su asesoramiento acerca de la mejor forma de medir los progresos en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) (la Estrategia). UN 22- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 10 من المقرر 3/م أ-8، إلى لجنة العلم والتكنولوجيا إسداء المشورة حول أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في `الاستراتيجية`.
    La mejor manera de medir la reacción de alguien en el futuro es ver cómo reaccionaban en el pasado. Open Subtitles أفضل طريقة لقياس شخص رد فعل في المستقبل هو أن نرى كيف رد فعل في الماضي.
    La combinación de este período con la probabilidad vitalicia atribuible es una medida de la pérdida media de esperanza de vida. UN ويشكل الجمع بين هذه الفترة والاحتمال المعزو، على مدى العمر، طريقة لقياس متوسط الفترة الضائعة من العمر المتوقع.
    En respuesta a las preguntas formuladas, comentó varias iniciativas y asociaciones en curso con vistas a una más adecuada medición de las repercusiones, la energía no contaminante para los pobres, la participación de los países de ingresos medianos en la asistencia a los países menos adelantados, y la capacidad del gobierno local y nacional de generar su propia fuente de ingresos. UN وردا على الأسئلة التي طرحت، تحدثت عن العديد من المبادرات والشراكات الجارية في ما يتعلق بأفضل طريقة لقياس الأثر، والطاقة النظيفة للفقراء، وإشراك البلدان المتوسطة الدخل في مساعدة أقل البلدان نموا، وقدرة الحكومات المحلية والوطنية على توليد إيراداتها الخاصة.
    7. El autor desearía proponer un método de medición de la sociedad de la información aplicando una serie convenida de cuestiones de política general, clasificando estas cuestiones en grupos y elaborando después los distintos indicadores. UN 7- يود صاحب المقالة أن يقترح طريقة لقياس مجتمع المعلومات عن طريق مجموعة متفق عليها من قضايا السياسات العامة، وتصنيف قضايا السياسات العامة في مجموعات، ثم وضع مؤشرات فردية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more