"طريقتهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • su forma
        
    • su manera
        
    • forma de
        
    • manera de
        
    • su modo
        
    • modo de
        
    Como resultado de ello, a la mayoría de las personas se le negaron sus derechos, y su forma de vida tradicional se vio perturbada durante muchos años. UN وعلى إثر ذلك، حُرم غالبية أفراد الشعب من حقوقهم، واضطربت طريقتهم التقليدية في الحياة على مدار العديد من السنوات.
    La falta de educación era su forma de mantener el poder. TED نقص التعليم كان طريقتهم لإحكام السيطرة.
    El equipo quería rodar su manera especializada moviéndose a través de estos cañaverales flotantes Open Subtitles يود الفريق تصوير طريقتهم المتخصصة في التنقل عبر أغوار القصب العائمة هذه
    Como todo animal de la selva, el indri debe encontrar su manera de sobrevivir en el lugar más competitivo de la Tierra. Open Subtitles مثل كل حيوان الغاب، إندري شائع أن تجد طريقتهم الخاصة من أجل البقاء في المكان الأكثر تنافسية على الأرض.
    amenazas y promesas... es su modo de revisar sus almas tratando de hallar las verdades ocultas. Open Subtitles التهديداتو الوعود.. هي طريقتهم في تفتيش أرواحكم محاولين العثور على الحقيقة المخفية
    Es su forma de buscar gente a la que ayudar. Open Subtitles . هذه هى طريقتهم لتحفيز الناس لفعل الخير
    Esa es su forma de sobrevivir: manteniéndonos dormidos y egoístas. Open Subtitles هذه هي طريقتهم الأساسية للبقاء أن يُبقونا نائمين، ويُبقونا أنانيين
    Aún así, creo que esa fue su forma de comunicarse conmigo, con nosotros Open Subtitles مع هذا ، أعتقد أن هذه كانت طريقتهم في التواصل معي .. معنا
    Esa niña es su forma de burlarse del Libro de Reglas de los Ascendidos. Open Subtitles هذا الطفل , هو طريقتهم للغش في قوانين الإرتقاء
    Todos se dieron cuenta de que tenían su manera individual de operar. TED لقد أدرك جميعهم طريقتهم الفردية لإجراء العملية.
    Es su manera de explicar; su narrativa creada en familia, TED إنها طريقتهم في الشرح. قيامهم بصنع رواياتهم الخاصة بهم.
    Los ancestros tenían su manera de pensar acerca del futuro TED صحيح؟ امتلك القدماء طريقتهم في التفكير عمّا كان المستقبل.
    Tienen una forma de salir del estacionamiento. Open Subtitles لدى المسنين طريقتهم في الرجوع بالسيارة في الطرقات
    Preferimos morir a volver a su modo de vida. Open Subtitles كنايموتبدلامنالذهاب إلى طريقتهم في الحياة
    Los chicos resuelven los problemas a su modo... con cables de corriente. Open Subtitles الرِجال يصلحون علاقاتهم على طريقتهم الخاصة بأسلاك البطاريات
    Al respecto, resulta fundamental garantizar los intereses legítimos de los habitantes de un territorio objeto de sucesión de Estados, respetando el modo de vida de los mismos. UN ويلزم في الواقع ضمان المصالح المشروعة لسكان اﻹقليم الذي تجري فيه خلافة الدول واحترام طريقتهم في الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more