Potenciación del conocimiento a través de la TIC | UN | تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Calendario de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " | UN | الجدول الزمني لمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " |
Total de recursos necesarios para la ejecución de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " الفترة 2012-2013 |
Las Naciones Unidas deberían cumplir una función cada vez más importante en la promoción del desarrollo a través de la TIC. | UN | 27 - ودعا الأمم المتحدة إلى الاضطلاع بدور متزايد الأهمية في تعزيز التنمية عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
2012-2013a Potenciación del conocimiento a través de las TIC | UN | تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
B. Potenciación del conocimiento a través de la TIC | UN | باء - تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Mediante la iniciativa de " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " , se hará lo posible para abordar estos problemas sistémicos. | UN | 58 - وستسعى مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " إلى معالجة هذه المشاكل العامة. |
La plena ejecución de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " también aportará los siguientes beneficios cualitativos a la Organización: | UN | 61 - ستتيح مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " أيضا الفوائد النوعية التالية للمنظمة: |
Estimación de los beneficios anuales recurrentes, por categoría, de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " | UN | تقديرات الفوائد السنوية المتكررة حسب الفئة لمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " |
Componentes de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " | UN | عناصر مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " |
La Comisión Consultiva indica que las observaciones formuladas en el párrafo 75 supra, sobre la necesidad de seguir perfeccionando las medidas de desempeño y la metodología para estimar los ahorros y los logros de eficiencia, se aplican también a los beneficios señalados con respecto a la iniciativa de " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " . | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تعليقاتها في الفقرة 75 أعلاه على الحاجة إلى صقل مستمر لمقاييس الأداء والمنهجية المستخدمين لتقدير الوفورات ومكاسب زيادة الكفاءة، تنطبق بشكل مماثل على الفوائد المحددة في ما يتعلق بمبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
El plan de ejecución de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " se reseña en los párrafos 63 a 76 del informe del Secretario General, que abarcan el enfoque, las principales actividades de ejecución y el calendario al respecto. | UN | 94 - وتُبين خطة تنفيذ مبادرة تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الفقرات من 63 إلى 76 من تقرير الأمين العام، وهي تغطي النهج المتبع وأنشطة التنفيذ الرئيسية والجدول الزمني. |
La plena ejecución de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " tendrá efectos significativos en toda la Organización. | UN | 60 - سيؤدي التنفيذ التام لمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " إلى إحداث تأثير كبير على المنظمة بأسرها. |
La iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " apunta a poner en práctica un conjunto de capacidades básicas de gestión del conocimiento que deben funcionar de manera integrada. | UN | 63 - تسعى مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " إلى تنفيذ مجموعة من القدرات الأساسية لإدارة المعارف يفترض أن تعمل معا على نحو يتسم بالتكامل. |
La ejecución de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " requiere el pleno apoyo de los departamentos y oficinas. | UN | 65 - ويتطلب تنفيذ مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " الحصول على الدعم التام من الإدارات والمكاتب. |
La iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " , en última instancia, afecta a toda la Secretaría, los Estados Miembros y otras partes interesadas. | UN | 66 - وسيكون لمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " في نهاية المطاف تأثيراتها على الأمانة العامة بأسرها، وعلى الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة الآخرين. |
Colaboración El componente de colaboración de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " permitirá y promoverá la transparencia y el trabajo en equipo al conectar al personal de las Naciones Unidas en todo el mundo, mejorando así su capacidad de compartir información y trabajar eficazmente juntos. | UN | 67 - سيؤدي عنصر التعاون المشمول بمبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " إلى تمكين وتعزيز للشفافية والعمل الجماعي عن طريق الربط بين موظفي الأمم المتحدة الموجودين في جميع أنحاء العالم، بمـا يحسّن قدرتهم على تبادل المعلومات والعمل سوية بشكل فعّال. |
Los distintos componentes de la iniciativa " Potenciación del conocimiento a través de la TIC " se ejecutarán como un programa de trabajo integrado, razón por la cual todas las estimaciones que figuran en esta sección se han consolidado. | UN | 77 - سيجري تنفيذ مختلف عناصر مبادرة " تعزيز المعارف عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " باعتبارها برنامجا متكاملا للعمل، وهو ما يفسر توحيد جميع التقديرات المبينة في هذا الجزء. |
Meta 2:1: para 2015, comenzar a producir contenido elaborado localmente en idiomas locales para su difusión a través de las TIC | UN | الغاية 2-1: بحلول عام 2015، البدء في إصدار الموضوع المقرر محليا باللغات المحلية، لنشره عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
El informe se presentó en la Conferencia mundial de 2012 sobre el Parlamento electrónico, organizada por la Cámara de Diputados de Italia, en Roma, donde casi 500 delegados de 120 delegaciones parlamentarias intercambiaron puntos de vista y prácticas sobre varios aspectos normativos y técnicos relacionados con la apertura y la transparencia a través de las TIC. | UN | وتم الإعلان عن صدور التقرير في المؤتمر العالمي للبرلمانات الإلكترونية لعام 2012، الذي استضافه مجلس النواب الإيطالي في روما، حيث تبادل قرابة 500 مندوب ضمن 120 وفدا برلمانيا وجهات النظر والممارسات بشأن عدد من الجوانب المتعلقة بالسياسات والجوانب التقنية المتصلة بتحقيق الانفتاح والشفافية عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
También se pondrán en marcha proyectos experimentales para crear empleo y reducir la pobreza mediante las TIC, y se divulgarán las prácticas óptimas en la región. | UN | وستنفذ أيضا مشاريع نموذجية لإيجاد فرص العمل والحد من الفقر عن طريق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وستنشر أفضل ممارساتها في المنطقة. |