"طعامٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • comida
        
    Esto tomará sólo un momento. Hallaran comida y otras cosas en el salon principal Open Subtitles لن يستغرق حديثنا أكثر من دقيقة لديكم طعامٌ وشراب فى البهو الرئيسى
    - Ella prometió no tomar comida extra. - ¡Es en contra de mis ordenes! Open Subtitles ـ لقد وَعَدَت بأن لن تأخُذ طعامٌ إضافيّ ـ هذا ضِد أوامِري
    Y esa no es para nada comida de la isla; es italiana. Open Subtitles وهوَ ليسَ طعامَ هذهِ الجزيرة على الإطلاق إنهُ طعامٌ إيطالي
    Se percató de que solo cocinaba pastel de carne en otoño ya sabes, comida casera para el frío. Open Subtitles لاحظ أني أصنع رغيف اللحم في الخريف فقط أنت تعلم، طعامٌ مُريح في الجو البارد
    - Iré a mi primera búsqueda de comida. Open Subtitles ـ اليوم أنا ذهِبةٌ لأِول مَهَمّة طعامٌ لي
    ¿Es comida de verdad lo que huelo? Open Subtitles ياللروعة أهذا طعامٌ حقيقيّ الذي أشتمه؟
    No vi a nadie, pero había comida y agua. Open Subtitles لم أرَ أيّ أحد، لكن كان هناك طعامٌ و ماء.
    Mejor comida, mejores condiciones, y pasarás el tiempo con un grupo de blancos evasores de impuestos. Open Subtitles طعامٌ أفضل تسهيلات أفضل وستقضي وقتكَ معَ مجموعة من متجنبي الضرائب
    No me importa lo que sea... Es comida. Open Subtitles لا أعبأُ بماهية تلك الرائحة ، إنّها طعامٌ
    Todo listo, comida, agua para los próximos días, mapas, mucha munición. Open Subtitles حسنٌ.. هنالك طعامٌ وماء للأيام القليلة القادمة خرائط وكثيرٌ من الذخيرة
    Sólo encontré comida china vencida y mantequilla de cacahuete. Open Subtitles كلّ ماقدرتُ على إيجادهِ هو طعامٌ صينيٌّ قديم وثلاث جرات من زبدةِ الفولِ السوداني.
    Oye, aquí dice camión de comida rápida, ¿no? Open Subtitles مهلاً, إنَّ شاحنتنا مكتوبٌ عليها طعامٌ سريع, أليس كذلكْـ؟
    -'Cause No hay comida real en este menú. Open Subtitles لأنه لا يوحدُ طعامٌ حقيقي في هذه القائمة
    Seguramente hay suficiente comida dentro del cordón para permitirnos planear esto de forma correcta. Open Subtitles بالتأكيد هُنالك طعامٌ كافٍ داخل الحاجز الوقائيّ يسمح لنا بالتخطيط لهذا بشكلٍ صحيح
    - La comida en esta mesa... - Es muchísima comida, ¿no? Open Subtitles إنه طعامٌ كثير، أليس كذلك يا سيد لويد ؟
    ¡No habrá comida hasta que aparezca Frog! Open Subtitles لن يكون لكم طعامٌ حتى تجدوه
    Estás allí sentado, te preguntas: "¿Tengo comida en la cara? Open Subtitles تجلس هناك محتار "هل هناك طعامٌ على وجهي؟
    - Es muchísima comida, ¿no? Open Subtitles إنه طعامٌ كثير، أليس كذلك يا سيد لويد ؟
    Ahora tienen buena comida, buenos modales-- A un lado. Open Subtitles -هذه الحقبة بها طعامٌ جيد ، وأخلاقٌ رائعة ..
    ¿No hay comida en el complejo? Open Subtitles ألا يوجد طعامٌ مجانيّ في المعسكر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more