"طعام جيد" - Translation from Arabic to Spanish

    • buena comida
        
    • comida de verdad
        
    Tenemos gas, tenemos dinero, tenemos buena comida y agua limpia también. TED لدينا الغاز والمال، لدينا طعام جيد ومياهنا نظيفة.
    Los locávoros, los organívoros, los vegetarianos, los veganos, los gourmets y aquellos de nosotros que simplemente estamos interesados en la buena comida. TED اللوكافريون، العضويون، النباتيون، الذواقون ومن هم مهتمون بأكل طعام جيد فقط.
    Con buena comida, mujeres cariñosas y sin matar. Open Subtitles مع طعام جيد ونساء محترمات وربما بدون قتل.
    El aire fresco, el ejercicio, la buena comida, para construir sangre y la médula ósea y. Open Subtitles هواء نقى، تدريبات متواصلة، طعام جيد لتكوين بدنى أفضل من الدم والعظام وحتى النخاع
    buena comida, buena conversación... Lo estoy pasando como nunca. Open Subtitles طعام جيد , نقاشات رائعة انها أفضل أيام حياتي
    Queremos que sean lugares con clase buena comida, servicio rápido. Open Subtitles نريد ان نحافظ على الخدمة الجيدة تعلم.. طعام جيد.. ويقدم بسرعة
    Pero Italia, buena comida, mujeres hermosas. Open Subtitles ولكن ايطاليا سوف تكون افضل بكثير طعام جيد, فتيات لطيفات..
    buena comida, buenas mujeres, buen descanso, no necesariamente en ese orden. Open Subtitles طعام جيد و نساء جميلات و راحة مناسبة ، ليس بالضرورة بذلك الترتيب
    Plátano, manteca y sal. Es una buena comida. Open Subtitles مكوّن من موز الجنة والزبدة وبعض الملح ، إنه طعام جيد
    Quiero ir a un buen restaurante con buena comida, no uno con un patio de juegos o mascota. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مطعم راقي مع طعام جيد, وليس مع ملعب, أو جالب حظ
    - ¿Por qué querer comer buena comida es ser alegre? Open Subtitles كيف أنني أود تناول طعام جيد يجعلني مثير للشفقة
    Ya sabes, como, ir a un Centro de Rehabilitación impresionante... con buena comida y una piscina... y gente con clase. Open Subtitles اتعلمين, نحصل على اعاده تاهيل رائعه مع طعام جيد و حوض سباحه و ناس راقين.
    Pero, en todo caso, va a ser una gran velada, con buena comida, buenos amigos, y tu hermano hasta se ofreció para tocar algo de música para nosotros. Open Subtitles ولكن, في أية حال, ستكون ليلة رائعة وسيكون هناك طعام جيد, وأصدقاء جيدون وعرض أخيك حتى أن يعزف بعض الموسيقى لأجلنا
    Tendrá buena comida, comida simple de campesino. Tortillas, tacos. Open Subtitles لديه طعام جيد ، الغذاء بسيط الرقاق و التاكو
    Dales una buena comida y mucha bebida. Open Subtitles آجل قدم لهم طعام جيد والكثير من الخمر
    - Tienen buena comida aquí. - Gracias. Open Subtitles لديكم طعام جيد هنا شكرا يا سيدى
    Vaya ciudad, ¿no? buena comida y buen teatro. Open Subtitles مدية رائعة , طعام جيد مسرح ممتاز
    buena comida, conversación agradable... realmente es una noche muy especial. Open Subtitles أليس هذا رائع؟ ... طعام جيد , محادثة لطيفة إنها حقا ليلة خاصة جدا
    Tendrás buena comida... y un buen lugar donde vivir por primera vez en 3 años. Open Subtitles - سيحصل على طعام جيد ومكان جيد لتعيش فيه للمرة الاولى منذ ثلاث سنوات
    Toda buena comida te puedas imaginar. Open Subtitles اي طعام جيد يمكن ان يخطر ببالك
    Bueno, las cosas se pondrán mejor después de que tengamos comida de verdad. Open Subtitles حسنا.. ستكون الامور بخير حال بعد ان حصلنا علي طعام جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more