La División de Recursos Humanos tramita las solicitudes de evaluación interna y representa al UNICEF ante el Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | وتتولى شعبة الموارد البشرية معالجة طلبات التقييم الإداري وتمثيل منظمة اليونيسيف أمام محكمة المنازعات. |
Tramita todas las solicitudes de evaluación interna, todas las causas disciplinarias y todas las causas tramitadas en el Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | ويعالج الفريق جميع طلبات التقييم الإداري وجميع القضايا التأديبية وجميع القضايا المعروضة على محكمة المنازعات. |
las solicitudes de evaluación interna respecto de las decisiones impugnadas se tramitarán dentro de los plazos prescritos de 30 y 45 días. | UN | وسيُنظَر في طلبات التقييم الإداري للقرارات المطعون فيها في حدود المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوماً. |
a) Se responde a todas las solicitudes de evaluación administrativa dentro de los plazos prescritos de 30 y 45 días | UN | (أ) الاستجابة لجميع طلبات التقييم الإداري في غضون المهلة الزمنية التي تتراوح بين 30 و 45 يوما |
:: 300 decisiones motivadas en nombre del Secretario General sobre si la solicitud de evaluación interna presentada por miembros del personal de mantenimiento de la paz es admisible y, de serlo, sobre si las decisiones administrativas impugnadas se ajustan a las normas y reglamentos aplicables | UN | :: تقديم 300 قرار معلل باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات التقييم الإداري التي يتقدّم بها موظفو حفظ السلام تتناول، في حال ثبوت مقبولية الطلب، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها |
Hubo un incremento en el número de solicitudes de evaluación interna en los fondos y programas. | UN | وكانت هناك زيادة في عدد طلبات التقييم الإداري في الصناديق والبرامج. |
las solicitudes de evaluación interna respecto de las decisiones impugnadas se tramitarán dentro de los plazos prescritos de 30 y 45 días. | UN | وسيُنظَر في طلبات التقييم الإداري للقرارات المطعون فيها في حدود المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوماً. |
La Dependencia examina las solicitudes de evaluación interna y asesora al Secretario General Adjunto de Gestión respecto a confirmar o revocar una decisión administrativa o tratar de lograr un acuerdo de conciliación entre el funcionario y la Administración. | UN | وتستعرض الوحدة طلبات التقييم الإداري وتسدي المشورة إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بشأن ما إذا كان ينبغي الإبقاء على قرار إداري ما أو إلغاؤه أو التوصل إلى اتفاق تسوية بين الموظف والإدارة. |
Resolución de las solicitudes de evaluación interna presentadas en 2012 | UN | معالجة طلبات التقييم الإداري المقدمة في عام 2012 |
Otras cuestiones en la mayoría de las solicitudes de evaluación interna de misiones de mantenimiento de la paz eran el reclutamiento y las evaluaciones de la actuación profesional. | UN | من المسائل الأخرى التي ترد في أغلبية طلبات التقييم الإداري المحالة من بعثات حفظ السلام مسألتا الاستقدام وتقييم الأداء. |
las solicitudes de evaluación interna respecto de las decisiones impugnadas se tramitarán dentro de los plazos prescritos de 30 y 45 días. | UN | ويُنظَر في طلبات التقييم الإداري للقرارات المطعون فيها في حدود المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوماً. |
Sin embargo, todas las solicitudes de evaluación interna procedentes de misiones de mantenimiento de la paz se habían tramitado de conformidad con el mandato y los plazos establecidos por la Asamblea. | UN | غير أن جميع طلبات التقييم الإداري الواردة من بعثات حفظ السلام تمت معالجتها وفقا للولاية والحد الزمني الصادرين عن الجمعية العامة. |
El proceso de evaluación interna está concebido para reducir al mínimo posibles litigios onerosos rectificando decisiones administrativas incorrectas antes de que sean apeladas ante el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y, cuando sea posible, facilitando la resolución de las cuestiones a que se refieren las solicitudes de evaluación interna. | UN | ويُهدف بعملية التقييم الإداري إلى التقليل إلى أدنى حد ممكن من احتمالات إقامة الدعاوى القضائية المكلفة عن طريق تصحيح القرارات الإدارية المعيبة قبل أن يُطعَن فيها أمام محكمة الأمم المتحدة للمنازعات، وكذلك عن طريق تيسير تسوية المسائل موضوع طلبات التقييم الإداري حيثما أمكن. |
Con el aumento del volumen de trabajo para la investigación y la evaluación, y la dotación de personal actual, la Dependencia de Evaluación Interna logró un cumplimiento del 86% de respuesta a todas las solicitudes de evaluación interna en los plazos prescritos de 30 y 45 días, justo por debajo de la meta del 87%. | UN | ومع تزايد عبء العمل الذي يقتضيه البحث والتقييم، والملاك الوظيفي الحالي، حققت وحدة التقييم الإداري نسبة امتثال بلغت 86 في المائة في مجال الاستجابة لجميع طلبات التقييم الإداري ضمن الفترتين الزمنيتين المحددتين بـ 30 و 45 يوما، أي أدنى بقليل من النسبة المستهدفة البالغة 87 في المائة. |
En el cuadro 1 se indica la resolución de las solicitudes de evaluación interna presentadas en 2013. | UN | ٣٢ - ويبين الجدول 1 أدناه الفصل في طلبات التقييم الإداري المقدمة في عام 2013. |
A. Resolución de las solicitudes de evaluación interna presentadas en 2013 | UN | ألف - الفصل في طلبات التقييم الإداري المقدمة في عام 2013 |
a) Se responde a todas las solicitudes de evaluación administrativa dentro de los plazos prescritos de 30 y 45 días | UN | (أ) الاستجابة لجميع طلبات التقييم الإداري في غضون المهلة الزمنية التي تتراوح بين 30 و 45 يوما |
a) Se responde a todas las solicitudes de evaluación administrativa dentro de los plazos prescritos de 30 y 45 días | UN | (أ) الاستجابة لجميع طلبات التقييم الإداري في غضون المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوما |
a) Respuesta a todas las solicitudes de evaluación administrativa dentro de los plazos prescritos de 30 y 45 días | UN | (أ) الاستجابة لجميع طلبات التقييم الإداري في غضون المهلة الزمنية المحددة التي تتراوح بين 30 و 45 يوماً |
:: 236 decisiones motivadas en nombre del Secretario General sobre si la solicitud de evaluación interna presentada por miembros del personal de mantenimiento de la paz es admisible y, de serlo, sobre si las decisiones administrativas impugnadas se ajustan a las normas y reglamentos aplicables | UN | :: تقديم 236 قرارا معللا باسم الأمين العام بشأن مقبولية طلبات التقييم الإداري التي يتقدّم بها موظفو حفظ السلام تتناول، في حال ثبوت مقبولية الطلب، مدى توافق القرارات الإدارية المطعون فيها مع القواعد والأنظمة المعمول بها |
El número de productos fue superior a lo previsto debido al mayor número de solicitudes de evaluación interna presentadas | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى ارتفاع عدد طلبات التقييم الإداري |
Se debe capacitar a los oficiales de recursos humanos en la preparación y presentación de respuestas a las peticiones de evaluación interna, así como en el suministro de información y asistencia a la Sección de Derecho Administrativo durante los procesos. | UN | وموظفو الموارد البشرية بحاجة إلى التدريب على إعداد وتقديم ردود على طلبات التقييم الإداري وتوفير المعلومات وتقديم المساعدة إلى قسم القانون الإداري أثناء الإجراءات. |
El número de productos fue superior a lo previsto debido a que se presentaron más solicitudes de evaluación interna | UN | قرارات معللة قُدمت يعزى ارتفاع الناتج إلى ارتفاع عدد طلبات التقييم الإداري |