La noche que te retiraste, me pediste que te llevara a casa. | Open Subtitles | ,في الليلة التي تقاعدتَ فيها طلبتَ منّي أن أوصلك للمنزل |
Cuando viniste a mí y me pediste convertirte, creí que querías decir que buscabas dejar atrás esas costumbres, pero puedo ver ahora que me equivocaba. | Open Subtitles | عِندما أتيتَني و طلبتَ تغيير دينِك ظننتُ أنكَ عنيتَ أنكَ تُريد نِسيان تِلكَ الأساليب لكني أرى الآن أني كُنتُ مُخطئاً |
Me pediste que te hiciera un exorcismo para librarte del control del demonio. | Open Subtitles | طلبتَ مني جلسة طرد أرواح لتحريركَ من قبضة الشيطان |
Ud. le pidió a ella que actúe como el jefe así ud. podría practicar en pedir lo que quería. | Open Subtitles | طلبتَ منها أن تمثّل دور رئيس العمل ليكون بمقدورك أن تشحذ همّتك حتى تحصل على مبتغاك. |
Me dijiste por teléfono que podría ayudarte con algo. | Open Subtitles | طلبتَ مني بالهاتف أن أساعدك بخصوص أمر ما |
Te das cuenta que le has pedido resumir todos los casos del bufete, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتَ تدرك أنّكَ طلبتَ منها تلخيص كلّ قضيّة في الشّركة، صحيح؟ |
Me llevé la cocaína como evidencia, tal como lo pediste. ¿No es suficiente? | Open Subtitles | لقد أخذتُ الكوكايين كدليل كما طلبتَ تماماً، لمَ لا يكون هذا كافياً؟ |
¿Te importa si le digo a House que pediste la llave en lugar de forzar la puerta? | Open Subtitles | هل تمانع أن أخبر هاوس بأنك طلبتَ منهما المفتاح بدلاً من الدخول عنوة؟ |
¿Le pediste que empezara a depilarse? - No. | Open Subtitles | هل طلبتَ منها أن تستخدم الشمع لإزالة الشعر؟ |
Estoy hablando del día después de tu accidente me pediste que saliera de tu vida para siempre. | Open Subtitles | طلبتَ منِّي مغادرة حياتك و ألَّا أعود أبدًا و فعلتُ كما أمرتني لأنَّني تفهَّمت الأمر |
Me pediste información. Que te diga dónde estábamos haciendo el experimento, eso es todo. | Open Subtitles | طلبتَ مني إعطاءكَ معلومات و أخبرك عن موعد تجربتنا فقط |
No me contrataste. Me pediste que fuera tu socia. | Open Subtitles | أنتَ لم تستئجرني، طلبتَ منّي أنّ أكون شريكتكَ. |
pediste a un hombre blanco sin identificar. | Open Subtitles | لقد طلبتَ منّي العثور على ذكر أبيض مجهول الهويّة |
Por esa razón me pediste que te ayude a empacar todo en tu apartamento, y esa es la razón por la que vamos por tus chalecos. | Open Subtitles | لهذا طلبتَ مني لكي أساعدك في ترتيب شقتك و لهذا سوف تقوم برمي ستراتك. |
Lo siento mucho, pero me pidió que le hablara claro, así que lo haré. | Open Subtitles | أنا آسف للغاية، لكنكَ طلبتَ منّي أن أكون مُباشرًا معك، لذا سأفعل |
Me pidió que la pintara exactamente como es. | Open Subtitles | وقد طلبتَ منّي أن أصوّرها كما تبدو تماماً |
Me pidió una originación. Espero que comprenda la gravedad. | Open Subtitles | طلبتَ منّي الاستهلال، آمل أنّكَ تعي خطورة ذلك الطلب |
No me dijiste que habías llamado a los floristas para la boda. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنكَ قد طلبتَ باعة الزهور من أجل حفل الزفاف |
dijiste que llamara de manera varonil. | Open Subtitles | لقد طلبتَ منّي أن أقرع الباب بطريقة رجولية |
Dije que pensaba que habías pedido esta reunión a regañadientes. | Open Subtitles | قلتُ أنني كنتُ أظن أنك طلبتَ هذا الاجتماع على مضض |
Estoy seguro de que te las devolverá si se lo pides amablemente. | Open Subtitles | أنا متأكدٌ من إنّه سيعيدها لكَ لو طلبتَ ذلكَ بلطفٍ |
¿Te acuerdas cuando me propusiste matrimonio? | Open Subtitles | أتذكر حين طلبتَ الزواج منّي؟ |
No estas haciendo una biopsia. ordenaste una exenteración de la orbita. | Open Subtitles | أنت لا تخطط لإجراء خزعة لقد طلبتَ عملية استئصال لكرة العين |