"طلبت إلى الفريق العامل" - Translation from Arabic to Spanish

    • pidió al Grupo de Trabajo
        
    • Solicitó al Grupo de Trabajo
        
    En su resolución 1995/24, la Comisión de Derechos Humanos, pidió al Grupo de Trabajo que diera prioridad al examen de los tres temas principales contenidos en el párrafo 9 de esa resolución, a saber: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر على سبيل الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من ذلك القرار وهي:
    La Comisión también pidió al Grupo de Trabajo que considerase la protección del consumidor, en particular en los casos en que el consumidor es la parte demandada. UN وأفاد بأن اللجنة طلبت إلى الفريق العامل أيضا أن ينظر في مسألة حماية المستهلك، ولا سيما في القضايا التي يكون فيها المستهلك هو الطرف المتهم.
    b) pidió al Grupo de Trabajo que ultimara el programa y la documentación en su 18º período de sesiones; UN )ب( طلبت إلى الفريق العامل أن يُنجز جدول اﻷعمال والوثائق في دورته الثامنة عشرة؛
    j) Solicitó al Grupo de Trabajo que en 2014 informara a la Comisión sobre los avances registrados en la ampliación de la coordinación, la promoción y la financiación para aplicar el SCN 2008 y las estadísticas coadyuvantes; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    j) Solicitó al Grupo de Trabajo que en 2014 informara a la Comisión sobre los avances registrados en la ampliación de la coordinación, la promoción y la financiación para aplicar el SCN 2008 y las estadísticas coadyuvantes; UN (ي) طلبت إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى اللجنة في عام 2014 بشأن التقدم المحرز في تعزيز التنسيق وأنشطة الدعوة والتمويل من أجل تنفيذ نظام الإحصاءات القومية لعام 2008 والإحصاءات الداعمة؛
    f) pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías de cuentas nacionales que siguiera prestando especial atención en sus programas de trabajo a las necesidades de los países que se encontraban en los hitos 0 y 1; UN (و) طلبت إلى الفريق العامل مواصلة إيلاء اهتمام خاص في برامج عمله لاحتياجات البلدان عند مستويي مؤشرات التطور صفر وواحد؛
    La Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1995/24, pidió al Grupo de Trabajo que diera prioridad al examen de los tres primeros temas contenidos en el párrafo 9 de esa resolución: UN وكانت لجنة حقوق الإنسان قد طلبت إلى الفريق العامل في قرارها 1995/24 أن ينظر من باب الأولوية في البنود الثلاثة الرئيسية الواردة في الفقرة 9 من هذا القرار وهي:
    e) pidió al Grupo de Trabajo mundial que incluyera en su programa de trabajo lo siguiente: UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل العالمي إدراج ما يلي في برنامج عمله:
    f) pidió al Grupo de Trabajo que en sus programas de trabajo siguiera prestando especial atención a las necesidades de los países que se encontraban en los hitos 0 y 1 (véanse los párrafos 21 y 22 infra); UN (و) طلبت إلى الفريق العامل مواصلة إيلاء اهتمام خاص في برامج عمله لاحتياجات البلدان التي تكون مؤشرات التطور فيها عند المستويين صفر وواحد (انظر الفقرتين 21 و 22 أدناه)؛
    a) pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales que preparara una serie de documentos sobre la estrategia para la aplicación del SCN de 1993, en los que se definieran criterios para evaluar los avances logrados. UN )أ( طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية أن يعد مجموعة من الورقات الاستراتيجية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، تحدد المعايير التي يمكن من خلالها الحكم على التقدم المحرز.
    b) Aceptó en principio la actualización del tratamiento de los instrumentos financieros derivados, aunque pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales que siguiera ocupándose del texto propuesto (véase la sección I.B.1 infra); UN (ب) وافقت من حيث المبدأ على استكمال لمعاملة المشتقات المالية ولكنها طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات والمعني بالحسابات القومية القيام بأعمــال إضافيـــة فيمــا يتعلق بالنص المقترح (انظر الفرع أولا - باء - 1)؛
    c) pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías de cuentas nacionales que tuviera en cuenta los temas analizados por los miembros de la Comisión de Estadística en su reunión de abril de 2000, entre ellos la labor futura en relación con la medición del volumen del producto interno bruto (PIB) y la relación existente entre los datos sobre las cuentas nacionales y el empleo. UN (ج) طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن ينظر في البنود التي ناقشها أعضاء اللجنة الإحصائية في جلستها التي عقدت في نيسان/أبريل 2000 والتي تضمنت أمورا منها العمل القادم في التدابير المتعلقة بحجم الناتج المحلي الإجمالي والصلة بين بيانات الحسابات القومية والعمالة.
    d) pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías sobre cuentas nacionales que tuviera en cuenta los temas analizados por los miembros de la Comisión de Estadística en su reunión de abril de 2000, entre ellos, la labor futura sobre la medición del volumen del producto interno bruto (PIB) y la relación entre los datos sobre las cuentas nacionales y el empleo. UN (د) طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات أن ينظر في البنود التي ناقشها أعضاء اللجنة الإحصائية في اجتماعها الذي عقد في نيسان/أبريل 2000 والتي تضمنت أمورا منها العمل المقبل بشأن التدابير المتعلقة بحجم الناتج المحلي الإجمالي، والصلة بين بيانات الحسابات القومية والعمالة.
    c) pidió al Grupo de Trabajo que presentara un informe preliminar sobre el seguimiento de la aplicación de las medidas a que se hace referencia en el párrafo 2 de la resolución 57/175 a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 47° período de sesiones y que presentara un informe definitivo al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones (párr. 8); UN (ج) في الفقرة 8 من المنطوق، طلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا أوليا عن متابعة تنفيذ التدابير المشار إليها في الفقرة 2 من القرار 57/175 إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين وأن يقدم تقريره النهائي إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين؛
    e) pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías que adoptara medidas apropiadas para que el volumen 2 del SCN actualizado se finalizara y presentara para su aprobación por la Comisión en su 40º período de sesiones de conformidad con el compromiso contraído en el 38º período de sesiones de la Comisión; UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل اتخاذ التدابير المناسبة لكفالة إتمام المجلّد 2 من نظام الحسابات القومية المستكمل وتقديمه للّجنة في الوقت المناسب بحيث تعتمده في دورتها الأربعين، وذلك وفقا لما التزم به الفريق أمام اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين؛
    h) pidió al Grupo de Trabajo entre secretarías que solicitara la opinión de los Estados Miembros durante los dos meses del período de examen del volumen 1 respecto del título del SCN actualizado, sobre la base de un examen ponderado de las preferencias respecto del título, y que informara a la Mesa de la Comisión de los resultados de su evaluación. UN (ح) طلبت إلى الفريق العامل أن يقوم خلال فترة استعراض المجلد 1 الممتدّة لشهرين بالتماس آراء الدول الأعضاء في عنوان نظام الحسابات القومية المستكمل، وأن يراعي لدى نظره في هذا الأمر تحقيق التوازن بين مختلف الأفضليات فيما يتصل بالعنوان، وأن يبلغ مكتب اللجنة بنتيجة تقييمه.
    d) Solicitó al Grupo de Trabajo que incorporara las recomendaciones de los Amigos de la Presidencia en la iniciativa mundial para la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 2008 (SCN 2008) y las estadísticas económicas coadyuvantes; UN (د) طلبت إلى الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بالحسابات القومية أن يدمج توصيات فريق أصدقاء الرئيس في صلب المبادرة العالمية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008() ودعم الإحصاءات الاقتصادية؛
    d) Solicitó al Grupo de Trabajo que volviese a informar al Comité en su próximo período de sesiones, habiendo considerado los siguientes aspectos adicionales en relación con la elaboración de un mapa mundial del desarrollo sostenible: UN (د) طلبت إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها المقبلة، بعد أن نظرت في الجوانب الإضافية التالية في عملية وضع خريطة عالمية لأغراض التنمية المستدامة:
    e) Solicitó al Grupo de Trabajo, las comisiones regionales y otras organizaciones internacionales y regionales que armonizaran la compilación, validación y difusión de los datos reunidos de los países para evitar la duplicación innecesaria, teniendo en consideración los mecanismos de transmisión de datos del Intercambio de datos y metadatos estadísticos; UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية مواءمة عملية جمع البيانات المستمدة من البلدان والتحقق من صحتها ونشرها لتجنب الازدواجية التي لا داعي لها، مع الأخذ في الاعتبار آلية نقل البيانات في إطار تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الوصفية؛
    e) Solicitó al Grupo de Trabajo, las comisiones regionales y otras organizaciones internacionales y regionales que armonizaran la compilación, validación y difusión de los datos reunidos de los países para evitar la duplicación innecesaria, teniendo en consideración los mecanismos de transmisión de datos del Intercambio de Datos y Metadatos Estadísticos; UN (هـ) طلبت إلى الفريق العامل واللجان الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية مواءمة عملية جمع البيانات المستمدة من البلدان والتحقق من صحتها ونشرها لتجنب الازدواجية التي لا داعي لها، مع الأخذ في الاعتبار آلية نقل البيانات في إطار تبادل البيانات الإحصائية والوصفية؛
    m) Solicitó al Grupo de Trabajo que reevaluara el programa de investigación del SCN 2008, teniendo en cuenta las cuestiones incipientes (como el informe Stiglitz y la comunicación de la Comisión Europea titulada " Más allá del PIB: Evaluación del progreso en un mundo cambiante " ), y facilitara a la Comisión, en su próximo período de sesiones, una lista de medidas y temas para la futura labor de investigación; UN (م) طلبت إلى الفريق العامل أن يعيد تقييم جدول الأعمال البحثي لنظام الحسابات القومية لعام 2008، مع مراعاة المسائل الناشئة مؤخراً (في جملة أمور: تقرير ستيغليتز، ورسالة المفوضية الأوروبية المعنونة " إجمالي الناتج المحلي وما بعده: قياس التقدم المحرز في عالمٍ متغير " )، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها القادمة قائمة إجراءات ومواضيع لأغراض الأعمال البحثية المقبلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more