"طلبت مني ذلك" - Translation from Arabic to Spanish

    • me lo pidió
        
    • me lo pediste
        
    • me dijiste que lo hiciera
        
    • me pidió que
        
    • me pediste que
        
    • que tú me lo pidas
        
    No quise golpearte tampoco, pero mi esposa me lo pidió. Open Subtitles انا ايضا لم ارغب في ضربك لكن زوجتي طلبت مني ذلك
    Sólo acepté a ser co-autor porque ella me lo pidió. Open Subtitles أن هذه ورقة شيلي وافقت أن اضع اسمي لأنها طلبت مني ذلك
    Señor, ya me lo pidió la semana pasada. Open Subtitles سيّدي، أنت طلبت مني ذلك مسبقاً الأسبوع الماضي.
    No, no necesitaba hacer esto. Volví porque me lo pediste. Open Subtitles أنا لا أحتاج لهذا , لقد عدت لأنك طلبت مني ذلك
    Me preocupé por SOPA cuando me lo pediste. Open Subtitles اهتممتُ بموضوع قرصنة الإنترنت عندما طلبت مني ذلك
    He fabricado 50.000 unidades porque me dijiste que lo hiciera. Open Subtitles ‫صنعت ٥٠ ألف ممسحة لأنك طلبت مني ذلك
    Un show, debo añadir... que sólo accedí a patrocinar porque Bay me lo pidió. Open Subtitles عرض، استطيع أن أضيق، وافقت على رعايته فقط لأن باي طلبت مني ذلك.
    Porque no quería ir solo. La firma me lo pidió. Open Subtitles لأنني لم أرد العمل وحيدًا. الشركة طلبت مني ذلك.
    Porque mi mejor amiga me lo pidió. Open Subtitles لان صديقتي المفضلة طلبت مني ذلك
    Sólo porque ella me lo pidió. Open Subtitles لأنها طلبت مني ذلك فقط
    La otra mujer me lo pidió. Open Subtitles السيدة المُسنة الأخرى طلبت مني ذلك
    - ¡Está siendo agradable! - Ella me lo pidió. ¡No me importa! Open Subtitles ـ أنها طلبت مني ذلك ـ لماذا تقفين بصفه؟
    Mamá me lo pidió... y no me importa. Open Subtitles أمي طلبت مني ذلك... و أنا لا أمانع
    Especialmente cuando me lo pediste tan amablemente. Open Subtitles خصوصاً عندما طلبت مني ذلك بلطف.
    Mira, fui allí porque tú me lo pediste. Open Subtitles اسمع، لقد ذهبت إلى هناك لأنك طلبت مني ذلك
    Harvey, dejé la demanda porque tú me lo pediste. No tienes que darme nada a cambio. Open Subtitles تنازلت عن القضية لأنك طلبت مني ذلك ولا حاجة لتعطيني أي شيء في المقابل
    - Lo guardé porque me lo pediste. Open Subtitles -احتفظت بسرك لأنك طلبت مني ذلك
    Y, lo siento si no miré cuando me lo pediste. Open Subtitles و ... آسفة أني لم انظر عندما طلبت مني ذلك
    Sí. Tú me dijiste que lo hiciera. Fue espectacular. Open Subtitles أجل، طلبت مني ذلك إنها مذهلة
    Estaba sufriendo. me pidió que lo hiciera. Open Subtitles كانت تعاني هي طلبت مني ذلك
    Pero no es verdad. Estoy aqui porque tu me pediste que viniera. Open Subtitles لكن هذا غير صحيح انا هنا لانك طلبت مني ذلك
    No. A menos que tú me lo pidas. Open Subtitles لا , إلا إذا طلبت مني ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more