"طلب إلى الأمين العام أن يقدم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pidió al Secretario General que presentara
        
    • Pidió al Secretario General que le presentara
        
    • Solicitó al Secretario General que le presentara
        
    • Pidió al Secretario General que prestara
        
    • se pidió al Secretario General que informara
        
    • pide al Secretario General que presente
        
    También Pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 2000, un informe sobre la ejecución de este programa. UN كذلك طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا البرنامج إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000.
    3. Pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2005. UN 3 - طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2005 عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل.
    c) Pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2006. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006 عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 57 de la sección XI de la resolución 59/276 de la Asamblea General, en la que ésta Pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN أُعد هذا التقرير عملا بالفقرة 57 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، الذي طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    También Solicitó al Secretario General que le presentara, en su 15º período de sesiones, un informe exhaustivo sobre los progresos realizados en la aplicación de las recomendaciones de la Misión, de conformidad con el párrafo 3 de la sección B de la resolución S-12/1 del Consejo. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشر تقريراً شاملاً عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات البعثة، وفقاً للفقرة 3 من الفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1.
    c) Pidió al Secretario General que prestara al Relator Especial toda la asistencia que fuera necesaria para la ejecución de su mandato. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقررة الخاصة كل المساعدة اللازمة لتنفيذ ولايتها.
    El presente informe responde a la decisión 2008/232 del Consejo Económico y Social, en la que se pidió al Secretario General que informara al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2010 sobre los progresos logrados por el Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica en la colaboración multisectorial sobre el tema " Tabaco o salud " . UN يقدم هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/232، الذي طلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010 تقريرا عن التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة لمكافحة التبغ في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات بشأن برنامج " التبغ أو الصحة " .
    c) Pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2006. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006.
    La Asamblea General, en su resolución 60/246, Pidió al Secretario General que presentara recomendaciones sobre la manera de añadir a la Cuenta para el Desarrollo recursos por un valor aproximado de 5 millones de dólares de los Estados Unidos. UN فقرار الجمعية العامة 60/246 طلب إلى الأمين العام أن يقدم توصيات عن السبل التي يمكن بها إضافة موارد إضافية تقدر بحوالي 5 ملايين دولار إلى حساب التنمية.
    c) Pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008.
    c) Pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para que el Consejo Económico y Social lo examinara en su período de sesiones sustantivo de 2009. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لكي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2009.
    b) Pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la labor del Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2010. UN (ب) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن أعمال فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    c) Pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2009. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    c) Pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para su examen por el Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008.
    El presente informe, que abarca las actividades del Fondo para la Consolidación de la Paz realizadas en el período comprendido entre enero y diciembre de 2012, ha sido preparado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 63/282 de la Asamblea General, en la que Pidió al Secretario General que presentara un informe anual sobre el funcionamiento y las actividades del Fondo. UN يقدم هذا التقرير، الذي يغطي أنشطة صندوق بناء السلام خلال الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2012، عملا بقرار الجمعية العامة 63/282 الذي طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا عن عمليات الصندوق وأنشطته.
    En su 37ª sesión plenaria, celebrada el 24 de julio de 2002, el Consejo Económico y Social, habiendo examinado el informe del Secretario General relativo al Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabática, Pidió al Secretario General que presentara al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 2004, un informe sobre la labor del Grupo de Trabajo, que debía continuar de manera expedita. UN في الجلسة العامة 37 المعقودة في 24 تموز/يوليه 2002 وبعد أن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تقرير الأمين العام عن فرقة العمل المخصصة المشتركة بين الوكالات والمعنية بمكافحة التبغ()، طلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في دورته الموضوعية لعام 2004، تقريرا عن عمل فرقة العمل الذي يتعيَّن أن يتواصل بخطى سريعة.
    c) Pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat en su período de sesiones sustantivo de 2007. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007.
    c) Pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat en su período de sesiones sustantivo de 2007. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل لكي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007.
    c) Solicitó al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para que el Consejo Económico y Social lo examinara en su período de sesiones sustantivo de 2010. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل كي ينظر فيه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2010.
    c) Solicitó al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación coordinada del Programa de Hábitat para que el Consejo lo examinara en su período de sesiones sustantivo de 2010. UN (ج) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل كي ينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    b) Pidió al Secretario General que prestara la asistencia necesaria al Relator Especial para que pudiera cumplir su mandato, en particular poniendo a su disposición recursos humanos y materiales suficientes; UN (ب) طلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المقرر الخاص ما يلزمه من مساعدة لكي يضطلع بولايته، لا سيما بوضع قدرٍ وافٍ من الموارد البشرية والمادية تحت تصرفه؛
    El presente informe responde a la decisión 2006/248 del Consejo Económico y Social, en la que se pidió al Secretario General que informara al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2008 sobre los progresos logrados por el Grupo de Trabajo Especial Interinstitucional sobre Lucha Antitabáquica en la colaboración multisectorial sobre el tema " Tabaco o salud " . UN يقدم هذا التقرير استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/248 الذي طلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2008 تقريرا عن التقدم الذي أحرزته فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المخصصة والمعنية بمكافحة التبغ في تنفيذ التعاون المتعدد القطاعات إما بشأن برنامج " التبغ أو الصحة " .
    Responde a la resolución 2004/64 del Consejo Económico y Social, de 16 de septiembre de 2004, en la que se pide al Secretario General que presente un informe sobre esta cuestión a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وهو يستجيب لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/64 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2004 الذي طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more