"طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo Económico y Social pidió al
        
    • el Consejo Económico y Social pidió a
        
    • el Consejo Económico y Social solicitó a
        
    • el Consejo Económico y Social exhortó a
        
    • el Consejo Económico y Social solicitó al
        
    • solicitud del Consejo Económico y Social a
        
    En 1998, el Consejo Económico y Social pidió al Coordinador del Socorro de Emergencia que velara por que en las políticas y actividades humanitarias se integrara plenamente una perspectiva de género1. UN ٧٢ - وفي عام ١٩٩٨، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى منسق اﻹغاثة في حالات الطوارئ، أن يكفل إدماج منظور جنساني بشكل كامل في السياسات واﻷنشطة اﻹنسانية.
    el Consejo Económico y Social pidió al Grupo Especial de Expertos que realizara las siguientes tareas específicas: UN 5 - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى فريق الخبراء المخصص أن يضطلع بالمهام المحددة التالية:
    En la misma resolución, el Consejo Económico y Social pidió al Director Ejecutivo de la UNODC que presentara a la Comisión en su 19º período de sesiones un informe sobre las actividades del Grupo de expertos. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المدير التنفيذي لمكتب المخدرات والجريمة أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن أنشطة فريق الخبراء.
    el Consejo Económico y Social pidió a la Comisión de Desarrollo Social que, en su período extraordinario de sesiones de 1996, examinara el tema prioritario " Estrategias y medidas para la erradicación de la pobreza " . UN ٣٢ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى لجنة التنمية الاجتماعية أن تنظر في أثناء دورتها الاستثنائية لعام ٦٩٩١ في موضوع ذي أولوية، هو موضوع الاستراتيجيات واﻹجراءات الهادفة إلى القضاء على الفقر.
    A fin de mejorar el índice de respuesta y de promover la compatibilidad de los datos obtenidos, el Consejo Económico y Social solicitó a los Estados Miembros que designaran a un coordinador nacional de la información que aportaban las diferentes instituciones al Estudio y, de esa manera, garantizar su calidad e integridad. UN وبغية تحسين معدَّل الردود وكذلك اتِّساق البيانات المقدَّمة، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الدول الأعضاء تعيين جهة اتصال وطنية لتنسِّق بين مختلف المؤسَّسات التي تقدِّم بيانات إلى الدراسة الاستقصائية لضمان جودة البيانات واكتمالها.
    En su resolución 2004/54, de 23 de julio de 2004, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN في قراره 2004/59 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    En su resolución 2005/51, de 27 de julio de 2005, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام في قراره 2005/51 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2005، أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    2. En la misma resolución, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que informara a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en su 17º período de sesiones, en 2008, sobre la aplicación de la resolución. UN 2- وفي القرار نفسه، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام أن يقدّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السابعة عشرة في عام 2008 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En la resolución 2009/34 el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام في قراره 2009/34 أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    En su resolución 2010/31, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام في قراره 2010/31 أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    1. En su resolución 1993/49, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Comisión en su 20º período de sesiones informes sobre la experiencia adquirida en la cooperación técnica relativa a las inversiones extranjeras directas y las empresas transnacionales. UN ١ - في القرار ١٩٩٣/٤٩، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى اللجنة، في دورتها العشرين، تقارير عن الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار المباشر اﻷجنبي والشركات عبر الوطنية.
    En la resolución 1987/72 sobre las medidas complementarias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional de Población, 1984, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que preparara regularmente informes, entre otras cosas, sobre la vigilancia de la asistencia multilateral en materia de población. UN في القرار ١٩٨٧/٧٢ بشأن متابعة توصيات المؤتمر الدولي المعني بالسكان، ١٩٨٤، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى اﻷمين العام أن يعد، على أساس منتظم، تقارير عن أمور من بينها رصد المساعدات السكانية المتعددة اﻷطراف.
    En su resolución 2000/9, relativa a la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán, el Consejo Económico y Social pidió al Asamblea General que siguiera examinando la situación de las mujeres y las niñas en el Afganistán y presentara a la Comisión en su 45° período de sesiones un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام، في قراره 2000/9 المتعلق بحالة المرأة والفتاة في أفغانستان أن يواصل استعراض حالة المرأة والفتاة في أفغانستان وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    En su resolución 1998/41, de 30 de julio de 1998, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General, entre otras cosas, que siguiera preparando la Lista que tratara de los productos químicos y los productos farmacéuticos y que se publicara año por medio, con la misma frecuencia para cada idioma oficial, tal como estaba previsto en anteriores resoluciones de la Asamblea General. UN وفي القرار 1998/41 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1998، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام، في جملة أمور، مواصلة التركيز على قائمة المواد الكيماوية والصيدلانية كل سنتين، بالتواتر نفسه لكل لغة من اللغات الرسمية، على النحو المتوخى في قرارات الجمعية العامة السابقة.
    En marzo de 2001, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que tomara las medidas necesarias para establecer un Grupo de Tareas sobre la tecnología de la información y las comunicaciones, tras consultar con los grupos regionales y tener en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros. UN وفي آذار/مارس 2001، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام اتخاذ الخطوات اللازمة لإنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالتشاور مع المجموعات الإقليمية مع مراعاة آراء الدول الأعضاء.
    En el párrafo 10 de su resolución E/2000/35 el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que estableciera una pequeña secretaría integrada por personal altamente calificado, constituida de conformidad con las normas y los procedimientos establecidos de las Naciones Unidas y reforzada con personal de las secretarías de organizaciones, instituciones e instrumentos internacionales y regionales, para apoyar las actividades del Foro. UN في الفقرة 10 من القرار 2000/35 طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الأمين العام إنشاء أمانة صغيرة تضم موظفين على مستوى رفيع من الكفاءة، وتكون مشكَّلة وفقا للقواعد والإجراءات المعمول بها في الأمم المتحدة، وتعزز بموظفين من أمانات المنظمات والمؤسسات والصكوك الدولية والإقليمية، لدعم عمل المنتدى.
    En su resolución 2004/15, el Consejo Económico y Social pidió a la Relatora Especial que presentara a la Comisión de Desarrollo Social, en su 43° período de sesiones, un informe sobre el examen de la aplicación de las Normas Uniformes. UN وفي القرار 2004/15، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقررة الخاصة أن تقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين تقريرا عن رصد تنفيذ القواعد الموحدة.
    En su resolución 1994/24, el Consejo Económico y Social pidió a su Presidente que, en cooperación con el Comité de Organizaciones Copatrocinadoras, organizara consultas oficiosas abiertas a la participación de todos a fin de decidir la composición concreta de la Junta de Coordinación del Programa. UN ٤ - في القرار ١٩٩٤/٢٤، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسه أن يقوم، بالتعاون مع لجنة المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، بتنظيم مشاورات مفتوحة غير رسمية بغرض البت في التشكيل المحدد لمجلس تنسيق البرنامج.
    En su resolución 2003/57, de 24 de julio de 2003, el Consejo Económico y Social pidió a la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW) que, en consulta con la Junta Ejecutiva del Instituto, le informara en su período de sesiones sustantivo de 2004 sobre la aplicación de dicha resolución. UN 1 - في قراره 2003/57 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2003، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة أن تقدم، بالتشاور مع المجلس التنفيذي للمعهد، تقريرا إلى المجلس عن تنفيذ ذلك القرار في دورته الموضوعية عام 2004.
    Con el fin de mejorar no solo la tasa de respuesta, sino la coherencia de los datos registrados en el Estudio, el Consejo Económico y Social solicitó a los Estados Miembros que designaran un centro nacional encargado de coordinar las diferentes instituciones que aportaban datos al Estudio, a fin de asegurar su calidad e integridad. UN وبغية تحسين معدَّل الردود وكذلك اتِّساق البيانات المسجَّلة في الدراسة الاستقصائية طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الدول الأعضاء، تعيين جهة اتصال وطنية لتقوم بدور المنسِّق بين مختلف المؤسَّسات التي تقدِّم بيانات إلى الدراسة الاستقصائية وذلك لكفالة جودة نوعية البيانات واكتمالها.
    En otra, el Consejo Económico y Social exhortó a los copatrocinadores del Programa y a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas a que presentaran a sus órganos rectores su contribución propuesta al plan estratégico del sistema de las Naciones Unidas para el VIH/SIDA para 2001-2005. UN ثانيا، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المنظمات المشاركة في رعاية البرنامج والمنظمات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة أن تقدم إلى مجالس إداراتها مساهماتها المقترحة في الخطة الاستراتيجية لمنظومة اﻷمم المتحدة المتعلقة بالفيروس/اﻹيدز للفترة ٢٠٠١-٢٠٠٥.
    En el párrafo 2 de su resolución 2009/9, el Consejo Económico y Social solicitó al Grupo de Trabajo que siguiera tratando de hacer de puente entre las nuevas necesidades de los Estados Miembros y las medidas que tomara la Secretaría, y solicitó también al Grupo de Trabajo que estudiara su función, su condición y su mandato en el futuro y que elaborara conclusiones al respecto. UN 2 - وفي الفقرة 2 من القرار 2009/9، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى الفريق العامل أن يواصل بذل جهوده للتنسيق بين الاحتياجات المتغيرة للدول الأعضاء وأنشطة الأمانة العامة، وأن ينظر في دوره ووضعه وولايته في المستقبل وأن يستخلص النتائج في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more