"طلقات نارية من رشاشات" - Translation from Arabic to Spanish

    • ráfagas de ametralladora
        
    • disparos de ametralladora
        
    El 14 de diciembre de 2004, a las 11.04 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, estacionadas en la colina de Ramta, dispararon varias ráfagas de ametralladora mediana a los alrededores de esta posición. UN 14 كانون الأول/ديسمبر 2004 في الساعة 04/11، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، المتمركزة في تلة الرمتا، بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم على المناطق المحيطة بذلك الموقع.
    El 14 de diciembre de 2004, a las 13.10 horas, una cañonera israelí en aguas territoriales del Líbano frente a Ras-Naqoura disparó varias ráfagas de ametralladora mediana en la alta mar. UN في الساعة 10/13، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.
    Entre las 16.55 y las 17.00 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN ما بين الساعة 55/16 والساعة 00/17، قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر.
    A las 11.10 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura lanzó en mar abierto varios disparos de ametralladora de mediano calibre. UN في الساعة 10/11 أطلق زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر.
    A las 7.10 horas, un barco armado israelí situado en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura lanzó varios disparos de ametralladora de mediano calibre sobre el mar abierto. UN في الساعة 10/07 قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر.
    A las 11.04 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Rweiset-Alalam, en la zona de las granjas de Shebaa barrieron los alrededores de esa posición con varias ráfagas de ametralladora de calibre pequeño y mediano. UN وفي الساعة 04/11، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة وخفيفة على المنطقة المحيطة بهذا الموقع.
    Entre las 8.10 y las 9.40 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN ما بين الساعة 10/08 والساعة 40/09، قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر.
    A las 7.45 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN في الساعة 45/07، قام زورق مسلّح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر.
    A las 15.40 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en la zona de las granjas de Shebaa barrieron los alrededores de Birket-Elnaqar, dentro de la zona de las granjas, con varias ráfagas de ametralladora de calibre pequeño y mediano. UN وفي الساعة 40/15، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة وخفيفة على المنطقة المحيطة ببركة النقار داخل المزارع.
    Entre las 17.15 y las 19.55 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura disparó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN ما بين الساعة 15/17 والساعة 55/19، قام زورق مسلّح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من راس الناقورة بإطلاق قذيفة متوهجة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر.
    Entre las 17.55 y las 18.00 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqura disparó una bengala y varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN ما بين الساعة 55/17 والساعة 00/18، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق قذيفة متوهجة وعدة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.
    A las 9.29 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN في الساعة 29/09، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق عدة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.
    A las 10.09 horas, las fuerzas de ocupación israelíes apostadas en Rweiset-Alalam, en la zona de las granjas de Shebaa, barrieron los alrededores de esa posición con varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano. UN في الساعة 09/10، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية المتمركزة في رويسات العلم داخل مزارع شبعا بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة على المنطقة المحيطة بهذا الموقع.
    A las 15.00 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqura disparó varias ráfagas de ametralladora de calibre mediano en mar abierto. UN في الساعة 00/15، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق عدقة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.
    El 5 de diciembre de 2004, a las 11.19 horas, las fuerzas de ocupación israelíes, estacionadas en Rweiset-Alalam, dispararon varias ráfagas de ametralladora mediana a los alrededores de esta posición. UN 5 كانون الأول/ديسمبر 2004 في الساعة 19/11، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، المتمركزة في رويسات العلم، بإطلاق قذيفة مضيئة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم على المنطقة المحيطة بذلك الموقع.
    El 5 de diciembre de 2004, entre las 14.35 y las 19.00 horas, una cañonera israelí en aguas territoriales del Líbano frente a Ras-Naqoura disparó una bomba lumínica y varias ráfagas de ametralladora mediana en la alta mar. UN ما بين الساعة 35/14 والساعة 00/19، قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية قبالة رأس الناقورة بإطلاق قذيفة مضيئة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة الحجم في عرض البحر.
    Entre las 2.00 y las 6.00 horas, una lancha cañonera israelí que se encontraba en aguas territoriales del Líbano, frente a Ras-Naqoura, lanzó varios proyectiles de luces y disparos de ametralladora de mediano calibre en el mar abierto, y a las 8.30 horas lanzó varios disparos de ametralladora de mediano calibre. UN ما بين الساعة 00/02 والساعة 00/06 قام زورق مسلح إسرائيلي متواجد في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة بإطلاق عدة قذائف متوهجة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر وفي الساعة 30/08 أطلق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة.
    A las 3.30 horas, una lancha cañonera israelí situada en aguas territoriales libanesas frente a Ras-Naqoura lanzó varias series de disparos de ametralladora de mediano calibre sobre el mar abierto, y entre las 18.25 y las 23.00 horas lanzó varios proyectiles de luces y disparos de ametralladoras de mediano calibre. UN في الساعة 30/03، قام زورق مسلح إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية بالقرب من رأس الناقورة بإطلاق سلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة في عرض البحر، وما بين الساعة 25/18 و 00/23 أطلق عدة قذائف متوهجة وسلسلة طلقات نارية من رشاشات متوسطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more