Si se oyó un disparo alrededor de las cinco de la madrugada. Algo raro. | Open Subtitles | أو سمع صوت طلق ناري قرابة الخامسة صباحاً أو أي شيء غريب |
Minutos después, la familia oyó un disparo. | UN | وبعد دقائق من مغادرتهم، سمعت الأسرة طلق ناري. |
Cuando se detuvo se oyeron disparos y la policía abrió fuego en el acto contra el vehículo, incluso con rifles automáticos. | UN | وعندما توقفت العربة، سمعت طلق ناري وأطلقت الشرطة النار فوراً على العربة، بما في ذلك نيران البنادق الرشاشة. |
Necesito refuerzos inmediatamente tengo a tres víctimas de disparos y al menos una está grave. | Open Subtitles | أريد الإنقاذ فورلاً لدي ثلاثة ضحايا طلق ناري واحدة منهم حرجة على الأقل |
Un civil falleció posteriormente a causa de heridas de bala, lo que exacerbó aún más las tensiones entre la policía y la comunidad. | UN | وتوفي أحد المدنيين فيما بعد متأثرا بجراحه من طلق ناري أصابه، مما زاد من حدة التوتر بين الشرطة والمجتمع المحلي. |
Tenías residuos de pólvora en tus manos cuando te arrestaron fuera de la tienda. | Open Subtitles | كان هناك رواسب طلق ناري على يديك عندما أعتقلوك خارج المتجر |
Hemorragia cerebral como consecuencia de un disparo en el cráneo | UN | نزيف دماغي ناتج عن طلق ناري في الجمجمة يارا 8 سنوات |
Su cadáver fue encontrado, con un disparo en el pecho, cuatro días después. | UN | وعُثر على جثة الرجل بعد أربعة أيام وعلى صدره آثار طلق ناري. |
La evidencia probará que minutos después de entrar en el Sac-o-Suds, testigos oculares oyeron un disparo. | Open Subtitles | وبعد دقائق من دخولهم ذلك المتجر سمع ثلاث شهود عيان صوت طلق ناري |
¿Vas a buscar residuos de un disparo? Es un poco tarde. | Open Subtitles | إنك تفحصني للبحث عن بقايا طلق ناري,إنك متأخر قليلاً لهذا |
La hermana escuchó un disparo Escuchó un auto arrancar. | Open Subtitles | الأخت سمعت طلق ناري رأت سيارة ترحل من هنا |
Oímos un disparo, el auto resbaló, nos disparó, le disparamos. | Open Subtitles | سمعنا طلق ناري ثم انزلقت السيارة لقد أطلق النار علينا وقمنا بالرد عليه |
Un civil, Elmar Priryev, fue muerto a disparos | UN | قُتل مدني يدعى إلمار بريرييف جراء طلق ناري |
Los disparos alcanzaron a una niña de 3 años a la que se le tuvo que amputar una pierna. | UN | وأصاب طلق ناري طفلة في الثالثة من عمرها وتسبب في بتر ساقها. |
- Quiero una lista de todos los heridos por disparos, cuchillazos. - Sí, señor. | Open Subtitles | ـ اريد قائمة بكل طلق ناري او سكين ـ نعم سيدي |
Es increíble la efectividad con que tratan las heridas de bala estos días. | Open Subtitles | هو مُدهِشُ كَمْ عملياً يُعالجونَ طلق ناري الصدمات في الوقت الحاضر. |
Deformidad de pierna por herida de bala. El pulso es fuerte y está intacto. | Open Subtitles | عاهة في القدم اليسرى نتيجة طلق ناري النبض الدوني قوي و دوني |
Ahmir falleció tras recibir un impacto de bala en la cabeza. | UN | ولقي أهمير حتفه متأثرا بجرح في رأسه ناجم عن طلق ناري. |
Entonces debería haber residuos de pólvora en el suelo. | Open Subtitles | إذاً يجب أن يكون هناك رواسب طلق ناري على الأرض سأفحص واحدة |
Me llamo Johnny Knoxville y voy a pegarme un tiro en la cara. | Open Subtitles | مرحباً . اسمي دوني نوكسفيل.. وأنا سآخذ طلق ناري في الوجه |
Simple disparo con Arma de fuego. Con entrada y salida. | Open Subtitles | ببساطة تلقى طلق ناري نقطة و إرجع إلى السطر |
Dos heridas de disparo, una en el mastoideo izquierdo, la otra en el muslo derecho. | Open Subtitles | كلها جروح طلق ناري واحدة من مؤخرة الأذن اليسرى وواحدة بالفخذ الأيمن |
Tiene razón. La esposa dice que oyó el disparo por teléfono. | Open Subtitles | إنها محقة, الزوجة قالت إنها سمعت طلق ناري من الهاتف |
En el período al que se refiere el presente informe se confiscaron las armas siguientes: de la Federación, 26 granadas, 3 minas, 10 fusiles, 1 arma larga y 828 cartuchos de arma corta; y de la República Srpska, 2 fusiles, 19 granadas, 306 cartuchos de arma corta y 5 cartuchos de mortero de 120 milímetros. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمت مصادرة اﻷسلحة التالية: من الاتحاد، ٢٦ قنبلة، و٣ ألغام، و ١٠ بنادق، وسلاح واحد ذو ماسورة طويلة، و ٨٢٨ طلق ناري خاص بأسلحة خفيفة؛ ومن جمهورية صربسكا، بندقيتان، و ١٩ قنبلة، و ٣٠٦ رصاصة خاصة بأسلحة خفيفة، و ٥ دانات هاون عيار ١٢٠ ملليمتر. |