Entonces no me hagas esa pregunta otra vez, porque después de que gane y seas libre, lo que piense no importará. | Open Subtitles | اذاً، لا تسأليني هذا السؤال مرةً أخرى لأن بعد ما انتصر ستصبحين طليقة و ما اعتقده لن يهم |
Las paredes laterales del Salón de la Asamblea General están decoradas con grandes murales de forma libre diseñados por Fernand Léger. | UN | والحيطان الجانبية لقاعة الجمعية العامة مزينة بتصاوير جدارية طليقة اﻷشكال صممها فرناند ليجيه. |
No se asusten, pero una mujer loca anda suelta en este cine. | Open Subtitles | أوه، لا لا تهلعوا، ولكن هناك امرأة مجنونة طليقة بالمسرح |
No es seguro dejarla suelta por ahí. Debe haber algún modo de retenerla. | Open Subtitles | ليس آمناً أن نتركها طليقة هكذا، لابد من وجود طريقة لتقييد حركتها |
No hace falta que escribas "ex". | Open Subtitles | "لا يجب أن تكتب "طليقة |
Al morir, el material particulado de su cavidad nasal estaba suelto y volátil. | Open Subtitles | اي جسيمات في تجويف الأنف سوف تكون طليقة وغير قابلة لجمعها |
Manadas de vampiros hambrientos siguen ahí fuera cazando en nuestras calles y ahora descubrimos que ni siquiera puede que sean vampiros. | Open Subtitles | قطيع من مصاصي الدماء الجائعين لا تزال حرة طليقة تصطاد في شوارعنا والآن إكتشفنا أنهم قد لا يكونون مصاصي الدماء حتى. |
Sólo intento protegerte de ser aniquilado por una vengativa ex-esposa que utilizará tu dinero para financiar una vida de fiestas y comprar e innecesarias cirugías plásticas. | Open Subtitles | أنا أحاول حمايتك فحسب.. من أن تسرق أموالك طليقة حقودة.. والتي ستستخدم مالك من عملك الشاق لتستمتع بحياة طائشة والتسوق وعمليات تجميل غير ضرورية. |
La gente está llamando acerca de dinosaurios que están corriendo sueltos. | Open Subtitles | النَاس يتَصلون ويبلَغوا عن ديناصورات طليقة في المبنى |
Es verdad. Queria ser libre para poder columpiarse. | Open Subtitles | هذا حقيقى فهى أرادت أن تكون حرة لذلك بامكانها ان تصبح طليقة |
No puedo dejarla libre para que mate a más gente. | Open Subtitles | لا يمكنني تركها طليقة لتقتل المزيد من الناس |
Ella sí, porque pensó me enderezaría pero le dije que yo no podía manejar a un niño porque soy un espíritu libre. | Open Subtitles | لقد أنجبته لأنّها إعتقدت أنْ هذا سيجعلني أسير في الطريق الصحيح لكنّي أخبرتها أنّه لا يمكنني تحملّ طفل أنا روحي طليقة |
Después de años de sentirme asfixiada en mi matrimonio, estoy feliz de ser libre. | Open Subtitles | فبعد سنوات من الشعور بالاختناق في زواجي يسعدني أن أكون طليقة |
Brooer...hay una asesina suelta allí afuera | Open Subtitles | بيور . هناك قاتله طليقة وليس هناك وقت للأنانية. |
Una versión profundamente mutada de ti mismo andando suelta y destruyéndolo todo. | Open Subtitles | "نسخة متحوّلة بشكل عميق عن نفسك، طليقة وتفسد كلّ شيء" |
Bueno, no, sé que es importante. Una diosa egipcia suelta en el Expreso de Oriente. | Open Subtitles | كلا, أنا أعي أن الأمر مهم الهة مصرية طليقة |
Para la ex esposa de George si encontramos a una de esas actrices con voz graciosa... | Open Subtitles | -إليك هذا الاقتراح لدور طليقة (جورج)، إذا استطعنا التعاقد مع إحدى كبار الممثلات ذوات الصوت الهزلي |
Y dije, "Eres nuestra actriz de ensueño para la ex esposa de George". | Open Subtitles | أخبرتها أنها كل ما نحتاجه في دور طليقة (جورج) |
lo que hubiera en esas jaulas podria aun andar suelto. | Open Subtitles | أياًكان الموجود بداخل تلك الأقفاص ما زالت طليقة الأن |
Que alguien llame al zoológico. ¡Hay un panda suelto! | Open Subtitles | ليتصل أحدكُم بحديقة الحيوان هُناك باندا طليقة. |
Entonces, la asesina sigue ahí fuera. | Open Subtitles | إذاً فالقاتلة ما تزال طليقة |
Dios mío, ¿esa es la ex-esposa de Robert? | Open Subtitles | يا الهي هذه طليقة روبرت؟ |
Habla el Ejército de Polonia. Hay animales salvajes sueltos. | Open Subtitles | .هذا هو الجيش البولندي الحيوانات البرية طليقة |
Seguiré trabajando para que la libertad de expresión, reunión y asociación no vuelva a ser coartada jamás. | UN | وسأواصل العمل لكي أكفل بقاء حرية التعبير والاجتماع والاتصال طليقة أبدا ودون قيود. |
Habilidades especiales: ¿esgrima? ¿Hablas finlandés con fluidez? | Open Subtitles | طرد المهارات الخاصة طليقة في اللغة الفنلندية |
Al menos tendrá un exmujer, por no hablar de sus padres. | Open Subtitles | على الأقل هناك طليقة,بدون ان نذكر أمه و أباه |