"طماطم" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomate
        
    • tomates
        
    ¿Alguna vez han comido un tomate maduro por el sol, fresco, directo de la planta? TED هل جربت أن تأكل ثمرة طماطم ناضجة في الشمس وطازجة من على النبتة؟
    Esto es lo que quiero. Jugo de tomate, como tres cuartos del vaso. Open Subtitles لا، مهلاً، إليكِ ما أريد، عصير طماطم طبيعية، ملء ثلاثة أرباع
    No. ¿Como es que no veo ningun tomate ni enbidia ni berro? Open Subtitles وكيف لا أرى أي طماطم أو جرير أو هندباء ؟
    Compramos un adosado de piedra marrón y plantamos un huerto de tomates. Open Subtitles منذُ 6 سنوات. اشترينا حجر بني. و زرعنا حديقة طماطم.
    Salmón de tabla de cedrón con capa de arce y tomates cherry asados lentamente en un colchón de hojas verdes. Open Subtitles سمك السلمون و الأرز مع أوراق القيقب و طماطم محمصة بـ بطئ على سرير من السلطة الخضراء
    Lo sé. Ayer me comí una lata de tomate frito que caducó en julio. Open Subtitles أعلم، فقد تناولت طماطم معلبة بالأمس ملصق عليها انتهاء الصلاحية في يوليو
    He hecho sopa... de tomate, con bacon y todo eso, como solía hacer papá. Open Subtitles لقد أعددت حساء طماطم مع لحم خنزير مقدد، كما كان أبي يفعلها.
    Una mañana, mientras alimentaba a mis cerdos, noté que una hogaza de pan de tomate secado al sol especialmente apetitosa surgía de vez en cuando. TED في صباح يومٍ ما، عندما كنت أطعم خنازيري، لاحظت كتلة طماطم ذات منظر شهي مجفف تحت الشمس يُزرع بالعادة من وقت لآخر.
    Conseguimos estos magníficos tomates. En Italia, un tomate crecería a este tamaño. En Zambia, a este tamaño. TED لقد حصلنا على طماطم هائلة. في إيطاليا تنمو الطماطم إلى هذا الحجم. أما في زامبيا فهي تنمو إلى هذا الحجم.
    Eso es espacio suficiente para plantar 725 millones de plantas de tomate. TED وهي مساحة تكفي لزراعة ٧٢٥ مليون نبتة طماطم.
    Como resultado, he llegado a creer que, en realidad, hay un tomate rojo a un metro de distancia. TED وكنتيجة سأعتقد بأن هذا هو الواقع بأن هناك طماطم حمراء على بعد متر واحد
    Cierro los ojos y mi experiencia se traslada a un campo gris, pero ¿es todavía de que en realidad hay un tomate rojo a 1 metro de distancia? TED ثم أغلق عيني وتتحول رؤيتي إلى حقل رمادي ولكن هل ستبقى الحقيقة أن هناك طماطم حمراء
    Cuando percibo a través de la experiencia lo que describo como un tomate rojo, estoy interactuando con la realidad, pero esa realidad no es un tomate rojo y no se parece en nada a un tomate rojo. TED عندما أدرك بأنني اصف طماطم حمراء فأنا اتفاعل مع الحقيقة ولكن الواقع ليس طماطم حمراء ولا يشبهها
    En el teatro, el cuchillo no es un cuchillo y la sangre es solo salsa de tomate. TED على المسرح، السكين ليس سكينا والدم هو مجرد صلصة طماطم.
    Y esto parece una tarea difícil, sobre todo si uno quiere un tomate suculento. TED وهذه تبدو مهمةً صعبة، خصوصًا لو كنت تريد طماطم نضرة.
    Los tomates, el jabón, las velas y la harina de maíz que aportan los propios voluntarios incrementan el pequeño presupuesto de 17.000 dólares con que cuenta el Consejo. UN ويؤدي ما يقدمه المتطوعون بأنفسهم من طماطم وصابون وشمع وذرة في زيادة ميزانية المجلس الصغيرة البالغة 000 17 دولار.
    Mi secreto es que sólo uso tomates frescos, nunca en lata. Open Subtitles طريقتي السرية هي بإستخدام طماطم جديدة وليست المعلبة
    En uno daban tiendas y en el otro, tomates. Open Subtitles إحداهما كان يوجد بها خيام وفي الثانية طماطم
    Lechugas y zanahorias inmensas. tomates como pelotas de voleibol. Open Subtitles خسّ كبير، جزر كبير، طماطم تشبه كرة الطائرة.
    Los ingredientes fueron tomates frescos hechos puré agua, sal y benzoato de sodio usado para retrasar la putrefacción. Open Subtitles .. المكونات هي : طماطم طازجة مهروسة ماء ، ملح ، وبنزوات الصوديوم تم إضافته للحفاظ على صلاحيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more