"طماعاً" - Translation from Arabic to Spanish

    • codicioso
        
    • ambicioso
        
    • avaricioso
        
    • avaro
        
    • egoísta
        
    Pero este es un punto en la historia en el que me soy codicioso. TED إليكم فصلاً من القصة، عندما أصبحت طماعاً بعض الشيء.
    No hay problema. le va a costar $1.5 millones. No soy codicioso. Open Subtitles لا مشكلة،هذا سيكلفكم 1.5 مليون دولار لست طماعاً أريد نصيبي وحسب
    Había una vez un niño malo y grosero... que era codicioso. Open Subtitles كان يا ما كان كان هناك ولد صغير متعفن و نتن و كان طماعاً كان إسمه..
    Te has vuelto ambicioso, rebelde. Open Subtitles لقد أصبحت طماعاً ..
    - Quizá se volvió avaricioso. Open Subtitles ربما اصبحَ طماعاً الدينا اي دلائل عن هوية من كانَ يعملُ لهُ؟
    Debería haber cortado esa rama pero me volví codicioso. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أقطع هذا الغصن، لكنني أصبحت طماعاً.
    Pero el rey era codicioso y se llevó a ambos al diamante y a la princesa de regreso a su poderoso castillo. Open Subtitles ولكن الملك كان طماعاً وأخذ الأثنان البلورة والأميره وعاد بهم إلي قلعته الحصينة
    Soy codicioso porque nunca tuve nada en esta relación. Open Subtitles نعم لابد أن أكون طماعاً لأني كنت أموت جوعاً من علاقتنا
    Solo quiero la alegría de hacer justicia por un precio justo, no soy codicioso. Open Subtitles كل مبتغاي أن أسعد برؤية العداله تتحقق و ذلك مقابل سعر جيد فأنا لست طماعاً
    Te dejé sacarle el plástico, no seas codicioso. ¿Hola? Open Subtitles لقد سمحتُ لك بنزع الغلاف البلاستيكي فلا تكن طماعاً
    No esperábamos que fuera tan codicioso... o tan estúpido como para traicionarnos. Open Subtitles لم نتوقع أبداً بأنَّه سيكون طماعاً جداً أو حتى بهذا الغباء لكي يخوننا
    Eso me hace codicioso y egoísta. Open Subtitles أنا كفنان هذا يجعلنى طماعاً و أنانياً
    - Me volví codicioso, ¿no? Open Subtitles حسناً أصبحت طماعاً ، أليس كذلك ؟
    - Al principio, luego se hizo codicioso. Open Subtitles نعم، في البداية، لكنه بعد ذلك أصبح طماعاً...
    Bueno, no soy para nada un hombre codicioso. Open Subtitles أنا لستُ رجلاً طماعاً بأي حال.
    -¡Echa un vistazo a tu alrededor! -Salmoneus no es ladrón. -Es codicioso, sí, pero no es ladrón. Open Subtitles (سالمونيوس) ليس لصاً، قد يكون طماعاً ولكنه ليس لصاً
    No soy tan codicioso como algunos. Open Subtitles لست طماعاً كغيري
    Y Simon se volvió ambicioso. No vamos a cometer el mismo error. Open Subtitles و(سايمون) كان طماعاً .نحن لن نقوم بنفس الغلطة
    - Fyrien fue ambicioso. Open Subtitles -فيريين) كان طماعاً)
    Y si no te vuelves muy avaricioso Open Subtitles - و لكن لا تصبح طماعاً جداً .
    No es mi naturaleza ser avaro, Brian. Open Subtitles أنا لست طماعاً يابراين
    Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more