"طناً من بروميد الميثيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • toneladas de metilbromuro
        
    En esta categoría se habían incluido 47 propuestas de usos críticos de un total de 10.514 toneladas de metilbromuro. UN وكانت هذه الفئة تشمل 47 تعيينا من تعيينات الاستخدامات الحرجة يبلغ مجموعها 514 10 طناً من بروميد الميثيل.
    Se ha programado la eliminación anticipada de más de 11.200 toneladas de metilbromuro por medio de proyectos del Fondo Multilateral, según informes del Comité Ejecutivo. UN من المقرر التخلص التدريجي مبكراً من أكثر من 220 11 طناً من بروميد الميثيل في مشروعات الصندوق متعدد الأطراف وفقاً لتقارير اللجنة التنفيذية.
    Las Partes presentaron nueve propuestas relativas a aplicaciones para estructuras y productos básicos en 2009 por un total de 332,802 toneladas de metilbromuro. UN 17 - وقدّمت الأطراف تسعة تعيينات بشأن تطبيقات لهياكل وسلع في عام 2009 يصل حجمها إلى 332.802 طناً من بروميد الميثيل.
    La sección III que aprobaron para 2006 diez de las Partes, recogía 36 propuestas de uso crítico, lo que equivalía a 3.045 toneladas de metilbromuro. UN 15 - كان يوجد في الفرع ثالثاً 36 تعييناً من تعيينات الاستخدامات الحرجة اعتمدت لعام 2006 من جانب 10 أطراف، بمقدار 045 3 طناً من بروميد الميثيل.
    Sobre la base de su examen, el Comité había acordado recomendar la aprobación de otras 1.634 toneladas de metilbromuro solicitadas para 2007 y 4.873 toneladas de metilbromuro para 2008. No había recomendado 858 toneladas de metilbromuro propuestas para 2007 ni 2.216 toneladas propuestas para 2008. UN ووافقت اللجنة، بناء على ما أجرته من استعراض، على التوصية بالموافقة على كمية إضافية قدرها 634 1 طناً من بروميد الميثيل طلبت لعام 2007 و873 4 طناً من بروميد الميثيل لعام 2008 ولم توص بكمية تبلغ 858 طناً من بروميد الميثيل جرى تعيينها لعام 2007 وكمية قدرها 216 2 طناً عينت لعام 2008.
    Con respecto a la evaluación de los datos relacionados con las aplicaciones de cuarentena y previas al envío, el Grupo informó que, atendiendo a la solicitud de que se presentara información relacionada con ese tema a partir del año 2004, un total de 54 Partes habían informado que había utilizado 6.893 toneladas de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN وبالنسبة لتقييم البيانات المتعلقة بالحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن، أفاد الفريق أنه استجابة لطلباته بالحصول على معلومات في هذا الشأن منذ 2004، أبلغ 54 طرفاً عن استخدام 6893 طناً من بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Informó de que se habían propuesto 180 487 toneladas de metilbromuro para usos críticos en plantas de procesamiento de alimentos y productos básicos en 2009. UN 73 - وأشارت إلى أن 180.487 طناً من بروميد الميثيل قد تم تعيينها للاستخدامات الضرورية في الصناعات الغذائية وفي السلع في سنة 2009.
    Otro representante observó que, según el GETE, las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 habían consumido un total de 3 115 toneladas de metilbromuro, mientras que en ellas vivían las tres cuartas partes de los habitantes del mundo. UN 78 - ولاحظ ممثل آخر أنه طبقاً للفريق، استهلكت الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ما مجموعه 115 3 طناً من بروميد الميثيل بينما بلغ عدد سكانها ثلاثة أرباع سكان العالم.
    Tres de las Partes presentaron cuatro propuestas para 2006, lo que equivalía a un total de 430 toneladas de metilbromuro clasificadas en la categoría de " no se puede evaluar " . UN 16 - قدمت أربعة تعيينات من ثلاثة أطراف خاصة بعام 2006 بلغت 430 طناً من بروميد الميثيل في مجموعها في فئة " يتعذر تقييمها " .
    El Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro y el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica evaluaron las 90 propuestas para usos críticos y decidieron recomendar la aprobación de 47, por un total de 1.721 toneladas de metilbromuro; incluir 32, por un total de 7.043 toneladas, en la categoría " no se puede evaluar " ; y no recomendar 11 propuestas, por un total de 891 toneladas. UN وقامت لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بتقييم الـ 90 تعييناً للاستخدامات الحرجة واتفقوا على التوصية باعتماد 47 منها بإجمالي 1721 طناً من بروميد الميثيل ووضع 32 منها يقدر مجموعها بـ 7043 طناً تحت فئة " لا يمكن تقييمه " والتوصية بعدم اعتماد 11 يقدر مجموعها بـ 891 طناً.
    El Grupo estimó que aproximadamente de 1.995 a 2.571 toneladas de metilbromuro utilizado para usos de cuarentena y previos al envío eran inmediatamente reemplazables a nivel mundial para las cuatro categorías principales de usos de cuarentena y previos al envío, lo que representaba del 32% al 42% del consumo total de dichas categorías. UN وقد قدر الفريق أن نحواً من 1.995-2.571 طناً من بروميد الميثيل المستخدم في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن يمكن استبدالها فوراً على النطاق العالمي بالنسبة للفئات الأربع الرئيسية من استخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وهو ما يمثل نسبة 32 - 42 بالمائة من إجمالي الاستهلاك من جانب تلك الفئات.
    2. Como parte de la transición final del sector del arroz, aprobar que Australia haga uso en 2013 de 1,187 toneladas de metilbromuro de su exención para usos críticos para la fumigación de arroz envasado, y que cualquier cantidad transferida a 2013 se deduzca de la asignación de 2014, y que Australia asegure que esta cantidad se notifique de manera plenamente transparente a la Secretaría del Ozono; UN 2 - يوافق، في إطار عملية الانتقال النهائية للخروج من قطاع الأرز، على أن تقوم أستراليا بتحويل كمية تصل إلى 187 1 طناً من بروميد الميثيل للإعفاء الذي حصلت عليه للاستخدامات الحرجة إلى عام 2013 لاستخدامه في تبخير الأرز المعبأ، على أن تقتطع أي كميات تحول إلى عام 2013 من مخصصاتها في عام 2014، وعلى أن تضمن أستراليا إبلاغ أمانة الأوزون بهذه الكمية بكامل الشفافية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more