En 1994, se eliminaron 174 toneladas métricas de uranio muy enriquecido del programa de armas de los Estados Unidos. | UN | وفي عام 1994، تمت إزالة 174 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب من برنامج أسلحة الولايات المتحدة. |
Más significativo todavía es que los Estados Unidos han retirado 374 toneladas métricas de uranio altamente enriquecido y 59 toneladas métricas de plutonio de sus existencias para la defensa. | UN | والأهم من ذلك أن الولايات المتحدة قد استبعدت من مخزونها الدفاعي 374 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب و 59 طنا متريا من البلوتونيوم. |
Hemos degradado más de 89 toneladas métricas de uranio muy enriquecido procedente de nuestro arsenal de defensa convirtiéndolo en combustible para reactores de uranio poco enriquecido y hemos entregado otras 10,6 toneladas métricas a instalaciones comerciales para que sean degradadas a corto plazo. | UN | وخفضنا مستوى مزيج ما يزيد على 89 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب من مخزوننا الدفاعي إلى وقود مفاعلات متدني التخصيب، وسلمنا 10.6 من الأطنان المترية الإضافية إلى مرافق تجارية لتخفيض مستوى مزيجها في الأجل القريب. |
De consuno, hemos degradado 322 toneladas métricas de uranio muy enriquecido de armas nucleares de la era soviética que habían sido desmanteladas y 10 toneladas métricas de material nuclear ruso que podría utilizarse para la fabricación de armas. | UN | وقمنا معا بتحويل 322 طنا متريا من اليورانيوم عالي التخصيب من الأسلحة النووية المفككة من الحقبة السوفياتية و 10 أطنان مترية من المواد التي بحوزة روسيا والتي يمكن استخدامها في الأسلحة. |
La mina de Gchine también cuenta con una planta de producción de concentrado de óxido amarillo de uranio situada junto a ella. Según se informa, la planta tiene una capacidad de procesamiento anual de 21 toneladas de uranio. | UN | ويقع في موقع منجم غتشين أيضا مصنع لإنتاج الكعكة الصفراء بطاقة معالجة سنوية قيل إنها 21 طنا متريا من اليورانيوم. |
Desde 1994, hemos retirado más de 374 toneladas métricas de uranio muy enriquecido y 61,5 toneladas métricas de plutonio para su uso en armas nucleares. | UN | ومنذ عام 1994 سحبت الولايات المتحدة من الاستعمال في الأسلحة النووية 374 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب و 61.5 طنا متريا من البلوتونيوم. |
En ese sentido, cabe celebrar que los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia hayan demostrado su buena fe al proporcionar 17 toneladas métricas de uranio muy enriquecido y 120 toneladas métricas de uranio poco enriquecido, respectivamente, en apoyo de sus propios mecanismos de garantía. | UN | وفي هذا الصدد، إنه لمن دواعي الارتياح قيام الولايات المتحدة والاتحاد الروسي بإبداء حسن نيتهما بتوفير 17 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب و 120 طنا متريا من اليورانيوم المنخفض التخصيب، على التوالي، من أجل تدعيم آليتي الضمان الخاصتين بهما. |
En un acuerdo con la Federación de Rusia, 442,5 toneladas métricas de uranio muy enriquecido de ese país, que equivalen a material para miles de armas nucleares adicionales, fueron diluidas para su uso como combustible en reactores comerciales. | UN | وفي ترتيب مع الاتحاد الروسي، جرى إخضاع 442.5 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب للاتحاد الروسي، وهي كمية تعادل المادة اللازمة لآلاف الأسلحة النووية الإضافية، إلى عملية انحلال لاستخدامه كوقود في مفاعل تجاري. |
En las declaraciones efectuadas en 1994 y 2005, los Estados Unidos afirmaron que dejaría de utilizarse un total de 374 toneladas métricas de uranio muy enriquecido como material fisible para cabezas nucleares. | UN | وفي إعلانين صدرا في عامي 1994 و 2005، أعلنت الولايات المتحدة أنه ستجري إزالة ما مجموعه 374 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب من الاستخدام بصورة كبيرة كمادة انشطارية في الرؤوس الحربية النووية. |
De las 374 toneladas métricas de uranio muy enriquecido de los Estados Unidos que se retiraron del uso en armas, nuestro país está empobreciendo 217 toneladas métricas para su utilización con fines pacíficos en reactores comerciales o de investigación. | UN | ومــــن مجموع الـ 374 طنا متريا من اليورانيوم العالـــي التخصيــب التابع للولايات المتحدة التي سحبت من استخدامات الأسلحة تعمل الولايات المتحدة على تحويل 217 طنا متريا للاستخدامات السلمية في المفاعلات التجارية أو مفاعلات البحوث. |
Como anunció en 2005 el Secretario de Energía de los Estados Unidos, este material se obtuvo de 17,4 toneladas métricas de uranio muy enriquecido excedentario que se transformó en uranio poco enriquecido y se mantiene como reserva para hacer frente a las interrupciones del suministro de combustible nuclear. | UN | ووفقا لما أعلنه في السابق وزير الطاقة في الولايات المتحدة في عام 2005، فإن هذه المادة توفرت من فائض يبلغ 17.4 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب، الذي انخفض تركيزه ليصبح يورانيوم منخفض التخصيب واحتفظ به في الاحتياطي لمعالجة حالات الانقطاع في إمداد الوقود النووي. |
Desde dichas declaraciones y hasta la fecha, los Estados Unidos han degradado un total de más de 140 toneladas métricas de uranio muy enriquecido, material suficiente para más de 5.500 armas nucleares. | UN | 20 - وحتى الآن، خفضت الولايات المتحدة خصوبة ما يزيد مجموعه عن 140 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب من هذين الإعلانين - وهي كمية تكفي لما يزيد عن 500 5 سلاحا نوويا. |
Gracias a la colaboración con nuestros asociados, los Estados Unidos procedieron a la degradación de 16 toneladas métricas de uranio muy enriquecido no destinado a la fabricación de armas y redujeron el número de edificios y plantas provistos de materiales nucleares aptos para dicha fabricación. | UN | 84 - وبالعمل مع شركائنا، خفضت الولايات المتحدة تخصيب 16 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب غير المستخدم في الأسلحة وخفضت أعداد المباني والمواقع التي تحتوي على مواد نووية يمكن استخدامها في الأسلحة. |
Dilución de las existencias de uranio muy enriquecido: Los Estados Unidos están actualmente diluyendo un excedente de 17,4 toneladas métricas de uranio muy enriquecido procedente de sus programas de defensa, y se comprometen a aportar 50 millones de dólares para contribuir a la creación por el OIEA de un banco internacional de combustible, para asegurar un suministro fiable de combustible nuclear. | UN | تخفيض درجة خصوبة اليورانيوم العالي التخصيب: تقوم الولايات المتحدة حاليا بتخفيض درجة خصوبة 17.4 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب الزائد عن الحاجة في برامجه الدفاعية وقد تعهّدت بتوفير 50 مليون دولار لدعم إنشاء مصرف للوقود الدولي تابع للوكالة الدولية للطاقة النووية بغية ضمان إمدادات موثوقة بالوقود النووي. |
En 2011, los Estados Unidos anunciaron la disponibilidad de combustible nuclear en el Suministro de Combustible Garantizado Estadounidense, una reserva de aproximadamente 230 toneladas de uranio poco enriquecido, obtenido de la degradación de 17,4 toneladas métricas de excedente de uranio muy enriquecido. | UN | 107- وفي عام 2011، أعلنت الولايات المتحدة عن توافر الوقود النووي من إمدادات الوقود الأمريكية الموثوقة وهي عبارة عن احتياطي يبلغ تقريبا 230 طنا من اليورانيوم المنخفض التخصيب، المستمد من تخفيض تركيز 17,4 طنا متريا من اليورانيوم العالي التخصيب الفائض. |